饭后,饭店的老板过来,告诉二人跟他走。
麦轲留下二两个碎银以后就跟了上去。
这时的银两很值钱,十两银子可以买上田一亩,所以尽管西餐价格不蜚,二两银子不但绰绰有余,而且还有非常慷慨的小费。
三人来到饭店的后面,进了一个靠窗户的房间,透过窗子可以看到街对面的一座教堂。
那位牧师已经坐在一个圆桌后面,还有两个空椅子,显然是给麦轲和静蕊预备的。
麦轲对这个房间扫视了一下,觉得和后世的祷告室很近似。
果然,那位牧师介绍说,那家教会和这个饭店的老板是老朋友,所以专门开辟了一个祷告室,饭店的基督徒雇员可以到这里查经和祷告。
如果教会需要的话,可以优先使用。
坐下以后。麦轲先问了一下这位牧师是从什么地方过来的。
因为他听出他的口音具有美国南方州的英语发音特征。
还真是巧了,原来这位牧师来自佛罗里达州的首府塔城!
麦轲穿越之前正好在那里呆过一段时间。
“大约有十几年没回去了,不知道变化大不大,州政府大楼是塔城最高的建筑,我还上到最高城眺望全城过。”
现在早就不是那样了。
州政府旧楼的旁边就是一座高矗的新楼,高度起码是旧楼的二倍。
麦轲倒是去过新楼的顶层。不但对公众开放,还是一个艺术品展览大厅。
又进一步确定他的名字是麦轲以后,麦轲又问他姓什么。
也许只是名字相同,而姓氏完全没关系呢。
不过,这个幻想马上就破灭了。
牧师说他姓李,他的英文全名是mikelee,和麦轲名字的中文拼音mikeli相比,只是拼法略有不同。
麦轲曾经研究过,许多李姓中国人的名字用英语表示的时候。就用lee来代表他的姓。
“那么你的中文名字怎么写呢?”
麦轲又问,希望不要撞车。
当对面那位歪歪斜斜地写出“麦轲”两个字以后,麦轲真的无语了。
看来穿越自己的曾祖无可避免,名字什么的都准备好了。
目前只好这样了。
不过麦轲也没有太过纠结,麦轲不过是一个译名,而且是几个选择中的一个。
另一个译名在我穿越之前的那个朝代更流行。
在我穿越你之前,我叫你“迈克”不就行了吗?
那个篮球巨星多有名呀。
就这么定了!
麦轲的本意是暂时区别一下,不定什么时候就和彼得一样合二为一了。这个区别也就没用了。
没想到的是,这个暂时还真是相当长。
聊了这么多没有多大关系的事情。迈克就急着要给二位传福音了。
毕竟这个见面原定就是这个目的。
麦轲自己是没有必要了,静蕊对福音的基本内容也都差不多掌握了,麦轲给她专门传过。
既然来了,总不能到正事的时候就撤退,所以还是耐下心来听。
麦轲一听,才觉的大有名堂。幸亏是听,不然以后他这一套要是给洪秀全他们讲了,兴许真的造成混乱。
原来,他的福音基本信息还可以,也是要人悔改。相信耶稣,认耶稣是救主和生命的主人。
问题是,他还多加了一些东西。
他明确地说,他的主张是在现有这个地球上,建立一个和旧约时期以色列一样的国度。
这个国度的人都是重生得救的基督徒;这个国度的法律总纲是十诫,然后各种刑法,民法,礼仪法都根据圣经的要求