阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第28部分 (3 / 6)

er entrer dans le type le mieux et le plus puissant du monde de la femme de carrière! En outre; vous avez également jamais été mon employé; vous êtes ma s?ur; ah!”

(大意:你的确不是精英,蒂芙妮,但是别忘了,你正在开始变成世界上最强大的女商业强人以及一个女政治家!我会让你变成世界上最好的最强大的事业型女人!另外,你也从来不是我的雇员,你是我妹妹啊!)

宛宁接受了这个观点,因为这就意味着,哥哥,正式开始帮助她插手她的事业版图了;有了J的帮助,宛宁将会更上一层路,虽然不知道未来会发生什么事情,可是宛宁明白只有跟了最狠的,你才能走向明天的辉煌。最强的,最聪明的,都不会给你最实际的帮助。

蒂芙妮开心地笑了,抬头冲詹姆斯露出一个甜甜的孩子一样的笑容,詹姆斯和弗雷德都看呆了,这时候的蒂芙妮是最纯粹的。“Tu es mon meilleur du meilleur frère plus dépendants James! Mais une fois que vous vous mariez à l'avenir ment puis…je faire; je peux continuer à vivre dans votre quartier; il Public House? Je me peux louer une petite maison près de la population et le gouvernement vécu en elle! Venez sur vous!”

(大意:你是我最好的最好的最依赖的詹姆斯哥哥!可是你将来结婚之后我该怎么办,我还可以继续住在你的公府附近吗?我可以自己租一个小房子就住在公府附近吗!拜托你了!)

又来了!詹姆斯头痛,怎么他自己不急她倒是开始着急了“La Chine semble avoir un proverbe? L'empereur est pas eunuque urgent urgent?”

(大意:中国好像有一句谚语?皇帝不急太监急?)

詹姆斯表示自己都还没考虑这些呢,况且男性的生育年龄好像几乎如果不是太老不是80岁的超级变态老头几乎都是还可以有孩子生育的!

没办法蒂芙妮表示嫉妒,男性就是这样生殖能力强而且生殖期很长,几乎一生,从青春期开始就几乎每一天都可以生育!这是什么概念!

不过,过上了新的生活。詹姆斯终于可以心安理得的看着自己的宝贝在自己面前成长。由自己保护而呈现出的世界。詹姆斯要那双眼睛,那个人,那片洁净的不染一丝染尘的心灵大地,只为他一个人绽放,永远都保持那一片宁静,幽然。叶宛宁永远不会变。这一点詹姆斯会帮助她实现。叶宛宁,这个名字背后真正的意思,他一定会让她梦想成真。

到柏林之前两个人得先去香港那边,“Le gestionnaire il a été fou! Si nous ne traitons pas avec ce qui est dans le passé; je crains que ce sera excellent gestionnaire diligente le quitter! Nous devons faire face à ce que certaines des 

上一页 目录 +书签 下一页