从美国作家霍桑的《红字》中描绘的氛围来看,在提倡清心寡欲的新英格兰清教时代,人们的情感被紧紧地裹藏起来,即便是正常的情欲都受到严厉的限制,更别说婚外情了。
()好看的txt电子书
美国最早的移民是来自英国的清教徒,他们为了逃避英政府的压迫而背井离乡,最后定居在北美大陆。他们认为自己是新时代的圣徒,肩负着神圣使命,要离开旧世界去开辟在美洲的人间乐土,建立一个新的以色列。清教徒(Puritan)一词原是他们的反对者为讽刺他们生造出来的,说他们自诩比别人圣洁、纯净,可清教徒骄傲地接受了这个绰号,他们生活俭朴、严格自律,以此取悦并荣耀他们所信仰的上帝。
尤其在FIANIA,人们过得非常悠闲,但从侧面亦可看出,他们追逐简朴、简单的生活。
那些悠长古朴的街道,历史悠久的教堂,占小镇居民绝大多数的清教徒,创造了一个相对安全、静谧、自由、清净的社会环境。这一点,让第一次来美国的楚希雯暗暗称奇。她感喟唐是如何找到这么个地方的?简直就是国语所说的‘世外桃源’。
“美国的富人大部分曾经是穷人,没有多少人是依靠继承遗产而毫不费力过上富裕生活的。他们饱尝生活的心酸、长期同逆境搏斗,对贫困深有体会。不过终于在几十年后,艰辛的奋斗得到了财富,于是投入享受这些财富的快乐中,显得奢侈豪华;”唐找了个话题跟她聊着,“而欧洲曾实行贵族制的国家,比如英国。上层阶级也就是贵族,他们是社会的统治者,投入大部分心力去做社会和公共事务,所以无暇顾及工商业,即使想做商业,他们的身份和阶级立场也会阻止他们继续前进。这也就是为什么,现在的欧洲贵族反而不一定拥有很多财富。”
“19世纪的纽约,有一个‘四百人’的英语词汇,专门用来形容上流社会。”
“Four hundred people?”楚希雯好奇地问。
“因为那时上流社会以一个ASTER家族为核心,它是纽约数一数二的名门望族。最初,这个家族的老祖宗,靠与中国人从事皮货贸易而迅速致富,后来因为财富做靠山,她的儿媳妇成了那个时期的社交界皇后。她手上有一张400人的名单,详细记录着当时美国社会中出身豪门的名媛淑女。每次举办宴会,都按这张名单抽取参加者。”
“呵呵,有意思。”楚希雯笑着抿了一口香槟,“那么你呢?你是属于哪一种?”
他的财富从何而来,这是她这几日冷眼旁观的疑惑。他有着上流社会的排场和财富,但是却周身充满了神秘气息。
他到底要她做什么?真的是,带她来看看几天后的赛马?或者,给她提供机会,来一个美国乡镇游?
“我,属于中间阶层。”唐的眼中闪着熠熠的光。
Waiter上菜,意大利菜带着天真的邪恶味道——它们鲜艳欲滴,如同对女人的品味一样,不仅要新鲜,而且要冶艳。
意式香草酱带着稀薄清悠的安宁,缓缓而来;帕尔玛火腿、牛肉干、和马苏里拉奶酪拌成的意式冷盘,色香味俱全;羊肚菌、培根、萨拉米香肠做成的pinciky di slan,果然不负盛名。烤鱼排上面浇了奶油汁,覆盖了芝麻菜开胃沙拉也很好吃。
唐没怎么动手,始终饶有兴趣地盯着面前的楚,希雯小心翼翼亦不肯多话,似乎生怕在这种就餐场合坏了淑女气质,始终保持着优雅的姿势。
他的心头忽然一紧,脑海里浮现出‘她’在他面前吃饭时如虎生风、大快朵颐的样子。遇到好吃的、没吃过的菜,她总是边吃边偷偷地看他的表情:一面舍不得丢下筷子,一面又担心被他嘲笑。但最后她的食欲总是占了上风,不仅如此,她还有兴趣