他开始把我推开。
“你在做什么?”我抗议道,使劲粘上他。
“让你不要自燃。如果这对你已经太多……”
“我能处理它。”我坚持道。
他让我蠕动进他的怀里。
“抱歉我给你留了错误的印象,”他说,“我不想让你不开心。那不好。”
“事实上,那非常,非常好。”
他深呼吸。“你不累吗?我应该让你睡觉。”
“不,我不累。我不介意你再给我留一次错误的印象。”
“真是个坏主意。你不是唯一一个忘乎所以的。”
“不,我是。”我喃喃地说。
他轻笑。“你不明白,Bella。你那么想破坏我的自控,但那没什么用。”
“我不会因为那个道歉的。”
“我能道歉吗?”
“因为什么?”
“你和我生气了,不记得吗?”
“哦,那个。”
“我很抱歉。我做错了。你安全地呆在这儿,我更容易理性地想问题。”他的胳膊更用力地抱紧我,“我努力离开你时都要疯了。我想我不会再走远了。不值得。”
我笑了。“你没找到美洲狮吗?”
“不,实际上,我找到了。但仍是比不上挂念你。我很抱歉让Alice监禁你,是个糟糕透顶的主意。”
“是的。”我同意道。
“我不会再那么做了。”
“好吧。”我轻易地说。他早就被原谅了。“但睡衣派对也确实有好处……”我把自己向他拱得更近,嘴唇压在他的锁骨上,“你什么时候想监禁我都行。”
“嗯,”他叹息道,“我是可以因为那个拘留你。”“那现在轮到我了?”
“轮到你?”他困惑地说。
“道歉。”
“你要因为什么道歉?”
“你不和我生气吗?”我茫然地问。
“不。”
听起来他确实是这个意思。
我感到我的眉毛皱到了一起。“你到家时没看到Alice吗?”
“看到了——怎么?”
“你会收回她的保时捷吗?”
“当然不会。那是个礼物。”
我希望我能看到他的表情。他的语气听起来好像我侮辱了他。
“你不想知道我做了什么吗?”我问道,困惑于他明显的不在意。
我感觉到他耸耸肩。“我总是对所有你做的事都感兴趣——但除非你想,不然不用告诉我。”
“但我去了La Push。”
“我知道。”
“而且我逃学了。”
“我也是。”我微微扬起头,手指轻抚他的脸,想弄清楚他的情绪。“这些宽容都是从哪儿来的?”我质疑道。
他叹了口气。
“我觉得你是对的。我以前的问题更多是基于对狼人的……偏见。我努力做到更理性,相信你的判断。如果你说那是安全的,那么我就相信你。”
“WOW。”
“而且……更重要的是……我不想让它成为我们之间的隔阂。”
我把头靠在他的胸口,闭上眼睛,安心而满足。
“那么,”他用一种漫不经心的语调低声说,“你不久后会计划再回La Push吗?”
我没回答。他的问题让我想起了Jacob的话,我的喉咙突然紧了。
他误会了我的安静和身体的紧张。
“只是那样我就可以做自己的计划了,”他很快地解释道,“我不想让你因为我坐在这儿等你就着急回来。”