阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第93部分 (3 / 5)

うな気が今もしてる(至今我仍有这样的感觉)”

“いつのまにか 君だけを见ていた(曾几何时 眼中只映出你的身影)”

“君がいれば 笑っていられた(只要有你相伴 就能涌出笑容)”

“触れた指に 伝う鼓动さえも(就连从相握的指尖中 所传来的鼓动)”

“その全てが爱しかった(一切的一切都让我深深倾爱)”

并没有极快的语速,也没有超高的音符,更没有华丽多变的旋律,就连高潮都来的那么平静,然而,一种难以言语的伤感与深沉的思念,如同泉水喷涌一般,流淌过心间,一股清凉的感觉和曲中让人无法割舍的温柔糅合在一起,从miku口中唱出,也从miku的眼角安静的滚落。

“わかれ道で指を离し(在道别的路口松开彼此的手)”

“二人背を向けて歩きだす(两人背对背的踏出步伐)”

“ふと振り返った先に(不经意的回首轻望)”

“君の姿はもうなかった(你的身影却已消失不见)”

“君の话すこと 君の描くもの(你所诉说的话语 你所描绘的事物)”

“今日见た景色を忘れない(今日所看见的景色绝对不会忘记)”

“けど想うほどに なぜだか怖くて(但却毫无来由地 越想越心慌)”

“长い影の私もまた 揺らいだ(就连身后长长的影子 也轻轻的摇晃着)”

再次回到安静,曲子如时间一般缓慢无形的流淌着,不经意间跳起的音符挑动着所有人的心,miku虽然脸上挂着泪水,但唱着唱着,脸上竟然露出了微笑,因为她在歌曲中,在那夕阳照耀下的坂道上,在小瞳内心深处的梦境中,找到了男孩的真心,找到了小瞳对自己纯洁、坚定不变的爱。

“ありふれてる 幸せに恋した(我恋上了这份 平淡的幸福)”

“そんな时が 続く気がしてた(那样的时光 能够一直持续着)”

“何もかもが はじめての思い出(点点滴滴的全部 都是珍贵的初次回忆)”

“明日のことさえ知らずにいた(连未来的事都浑然不觉)”

“どんな时も君だけをみていて(无论何时眼中只映出你的身影)”

“君のために笑うはずだった(这份只为了你而绽放的笑容)”

“だけど时の中に逸れてゆき(却在时间的洪流中不被眷顾)”

“君の手が离れてしまう(你的手终究松开远去)”

再次到来的高潮,从最平凡的日常中发掘出来的最灿烂最珍贵的情感,缓缓流过每个人的心,洗刷着尘世的喧嚣和浮躁,而深沉的想念和遗憾之情从这首平静而又缓慢的歌曲中沉淀到每个人内心的最深处。

另一个乐声融入到演奏的队伍中,巡音luka的电吉他以他高亢的旋律演奏着最后绽放的精彩,熟悉的琴声让miku忍不住肩膀一阵,猛然回头时,一瞬间似乎看到了那个帅气的男孩,站在背后对着自己微笑。在这歌曲带来的亦真亦幻的鼓动之下,miku放纵着心灵,放纵着歌喉,唱出最后的,满含着浓浓思念和深爱的高潮——

“ありふれてる 幸せに恋した(我恋上了这份 平淡的幸福)”

“そんな时が 今も优しくて(那样的时光 如今依旧令人感到温柔)”

“振り返れば その手がすぐそこに(只要回头顾盼 那双手就伴在身旁)”

“あるような気が今もしてる(至今我仍有这样的感觉)”

“夕日を背に 长い影を连れて(背对着夕阳 带着长长的影子)”

“今一人で この坂を上る(如今剩我独自一人

上一页 目录 +书签 下一页