当前位置:365书包网>游戏竞技>1996年双面娇娃> 第67部分
阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第67部分 (4 / 5)

我还是懂的。我点了点头,笑道:“She is my girlfriend。(她是我的女朋友。)”

外国人说:“I thought you married。 By the way; you are prefect match。”(这句话的意思是:“我以为你们已经结婚了。对了,你们很相衬。”)

汗,他在说什么?说那么快干嘛呀?

我不知怎样回答,想了想,回了一句:“Can you speak it again more slowly?(你能再说一遍吗?)”

外国人点了点头,故意放慢了语速,一个单词一个单词地说:“I said you two are prefect match; the gentleman looks handsome and the lady looks beautiful。”(他的意思是:“我说你们很相衬,男士英俊,女士美丽。”)

晕倒,还是没听清。我总不能叫他“speak it again”吧。一时之间,我不知怎样回答,停了好几秒,才说:“Pardon?(什么?)”

外国人听我这样说,也有点不知所措。正在这时候,只听雨晴用很流利的英语说道:“Thanks。 Your a pair also matches each other。 Did you e to Chinese for pleasure?(谢谢。你和你的妻子也很相衬。你们来中国旅游吗?)”

我睁大了眼睛,望着雨晴,嘴巴成了“O”型。雨晴对我轻轻一笑。

那外国人又说:“Yes。 You speak very well。 Are you an English teacher?(是的。你的英文说得很流畅。你是一名英语教师吗?)”

他说得快,句子又长,我听得糊里糊涂,只听到他说什么“teacher”,无缘无故,怎么说起“teacher”来啦?雨晴却一下子明白了他的意思,答道:“No; I h*e learn by myself。 How long h*e you been in China? Where h*e you been?(不,我是自学的。你们到中国多久了?去过哪些地方?)”

外国人望了望自己的妻子,笑了笑,说:“Just a few days。 We h*e been in ShenZhen and ZhuHai; and are planning to go to ZhongShan。(仅仅几天。我们去了深圳和珠海,准备到中山。)”

他们说到这里,越说越快,我已完全听不懂了。我所以能把他们的谈话内容翻译出来,是因为雨晴后来把他们谈话的内容告诉了我。

雨晴说道:“OH We are living at Zhongshan。 If you are ing to Zhongshan; contact us。 We will be very happy to show you around。 By the way; how do you like China?(噢!我们正是住在中山的。如果你们要到中山旅游,可以联系我们。我们很乐意带你们四处看看。对了,你们觉得中国怎样?)”

雨晴跟我说过,她读完高中就没读书了。那么,她怎么能学得如此一口流利的英语?前天晚上她叫我陪她去买英语教材,我问她买来干嘛,她说自学呗。难道她一直在自学英语?

对雨晴了解不深的时候,我觉得她虽然聪明、温柔、善良,但

上一页 目录 +书签 下一页