“注意!德国人的坦克过来了!”一名刚刚走出地下掩体的英军步兵指着前方,惊慌地大叫起来,飞也似的又跳到堑壕里。
“什么?”英军坦克排长布罗尔上尉听到了步兵的尖叫,不由得大吃一惊。
为了对抗德军的进攻,英军指挥官在前线布署了大量的坦克,准备用这些坦克向冲上来的德国步兵发动反击,尽管战前上级已经多次警告要法意德国人的坦克,但德国坦克出现得这么快还是第一次。
布罗尔上尉立即跳出了坦克,向其它獭英军坦克里面的坦克兵传送敌情。他部下的一名坦克开了“马克”型坦克的舱门观察,结果赫然发现前方劝米处,几辆“从来没有见过的怪物”正以极快的速度冲了过来。
和德国高大威武的“刊”坦克不同的是,这些坦克的模样有些接近法国的“雷。式坦克,但却要大得多,而且行进的速度也非常快。
“准备射击!”布罗尔上尉拼命返回了自己的坦克,大声下达了命令。“马克”型坦克的右侧炮手开始通过狭窄的瞄准孔瞄准。发**第一发试射弹。与此同时,其它的坦克也看到了目标,开始纷纷开火。
炮弹在德国坦克的不远处纷纷爆炸,但却没有能够击中对方,而这些怪模怪样的德国坦克却并没有停下来开火射击,而是直接越过了英军的阵地,向阵地后方冲去。
布罗尔满怀惊恐的的望着这一幕,他知道,这些飞奔而过的德国坦克对后方阵地的英国步兵来说意味着什么。
就在这时,几辆方方正正的巨大钢铁怪物从对面开了过来,至少有锄,而且它们的后面还跟着德国步兵!
这一次来的,是他们久违了的德国“刘”大型坦克。
“继续射击!别停下!”布罗尔望着一辆接一辆出现的德国“几”坦克,嘶声大吼起来。
坦克炮手们疯狂的开始装弹射击,布罗尔的坦克射出的一发炮弹在第一辆“刘。坦克稍后方爆炸。这辆德军的“刊”坦克没有还击,而是继续前进。布罗尔的坦克飞快的再次开火,第2发炮弹打在了这辆“几”坦克的右侧,引起了巨大的震动,这辆“。坦克还是没有还击。
当它冲到了英军阵地上之后,突然间停了下来。布罗尔看到,这两德国坦克正前方的火炮炮口开始微微的扬了起来,瞄准了自己的坦克所在的方向。
随着一道火光闪过,布罗尔似乎能够看到,那枚向自己的坦克直直飞来的炮弹。
布罗尔的坦克中弹了,一瞬间,英国坦克的内部充满了无数的光,点和弹片,布罗尔的胸口被弹片击中,他的身子缓缓的倒了下来,他看着驾驶员浑身是血的伏在了座位上,而他们的坦克则象断了线的风筝一样的向前开去,
其余的英军坦克继续向德军坦克开炮,一发炮弹命中了一辆“几”坦克的指挥塔,“刘。坦克的身上冒出了一缕白烟。紧接着又有2发炮弹命中了这辆“口”坦克。这辆“刊”坦克被打得歪向了一边,但德国坦克还在继续开火,随着它不断的射击,又一辆“马克,型坦克被击毁了,在德国坦克的不断炮击下,英国坦克开始一辆接一辆的起火。
在猛烈的炮击和施放毒气之后,在坦克的快速冲击掩护下,德军步兵开始前进。由于在洲年和旧口年大部分时间里,进攻的整个区域曾在德军的控制之下,因此在德军的任何单位中都不缺乏熟悉每寸土地的军官和士兵。德军采取二,二了式是,渗诱”和“扩展”。低低的浓雾在战斗”品最初阶段也有利于德军作战计划的实施。由于英军所依靠的独立哨位系统,因为其数量相对较小而且是稀疏地散开在阵地上,而且在很大程度上依赖清晰的视野。以便于为自己的机枪手和保护它们的炮队提供射击目标,结果成了德军首先拔掉的钉子。德军步兵在浓雾和坦克的掩护下,以小股突击队