阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第9部分 (1 / 4)

“这时候,广场上挤满了人,尤其是小孩子,显得更是格外多。这些小孩子跟她们还不时地讲上一句从士兵那里学会的外国话。大人把小孩子赶走了,默默地环视着,一句话也不讲,连我们自己也难以明白,此时此刻我们的心里都装了些什么东西。那天夜里,只有一件事我们是明明白白的。我们晓得了,所有那些有关东京或檀香山妓院的故事,同我们眼前面临着的现实相比,完全是另外一回事,因为眼前这种现实与那些故事完全不同,它比那些故事更深刻,更悲惨,更不幸。

“她们这个小队,由几个外国人和市政府的一名工作人员陪同,在孩子们的尾随下,好似一群驯服的牲口,朝市旅馆走去了。我们市的这些怪里怪气的女客人,那天晚上就是在那儿睡觉过夜的。

“第二天,人家把她们安置到市中心配有花园的两层楼的住宅里。在住宅的门口挂好了一个小黑板,上面写着为一般公民和军人服务的时间表。这个小黑板,我们大家是晚些时候才看到的,因为在最初的日子里,通向她们那里的路,是无人走的,仿佛那里发生了瘟疫。谁也不往那儿去。后来,即使我们开始往那儿走,也觉得它是全城一条最丑陋、最扭曲、最孤立的路。我们觉得它和我们有点格格不入,对生活来说,这是一条可耻的、污秽的路,如同一个堕落的娼妇一样。后来一位警察开始偷偷地监视绕道而行的过路者,于是几天以后,慢慢地,人们又开始往那儿走了。开头是小孩子们,后来又有别的人,因为人们有急事要办,没有时间到小巷子里绕弯。只有一些老头儿、老太太一犟到底,始终未到那儿去过。书包 网 。 想看书来

亡军的将领 第二部分(11)

“那的确是一些痛苦、使大家焦虑不安的日子。我们市从来也没有过坏女人和伤风败俗的家庭丑事。因为妒忌或背叛而发生的事情,那是非常罕见的。而现在,骤然间一个漆黑的大污点竟落在了我们城市当中。每当传开什么消息时,人们引起的震惊情绪,同如今妓院真的开张而产生的惊恐态势比起来,根本不算一回事。现在,男人们很早就回家,咖啡店很快就空无一人了。每当丈夫或儿子晚归回家,女人们就怀疑起来,一个个变得像疯子一样。在我们城市当中,她们简直像个大肿瘤。人们的脾气变得挺烦躁,很容易发火,许多丈夫或年轻的小伙子的眼睛里,时时流露出一种浑浊不清的神情。

“不言而喻,一开始任何人也没到那里去。她们一定很奇怪,彼此还会说,阿尔巴尼亚人民有多怪,对女人竟能够毫不感兴趣,不闻不问。也许她们自己心里明白,在这个国家里,她们是外国人。对我们大家来说,她们是敌对的占领军的一部分。

“第一个逛妓院的人是流氓拉迈?斯皮里。那天下午,他一钻进妓院,消息立刻就传开了。所以等他一出来的时候,人家的窗口便挤满了人;他们瞪大了眼睛盯着他,仿佛耶稣复活了。拉迈?斯皮里神气十足地走在街上,根本不把大家看在眼里。他甚至在离开妓院的时候,还向她们当中那个坐在窗户旁边的女人挥了挥手。恰好就在这个时候,一个老太太从家里出来,将一桶水朝他泼去。可是,并没浇着他。这时,所有的卖淫者,都走到凉台上张望,向紧紧地挤在对面人家窗口处的人儿露出笑颜。老太太转过脸去,咒骂她们,挥手蔑视、嘲笑她们(在我们这座城市里,有这样的风俗:伸出手,张开五指,手心向上,摇晃不停,以此表示对某人某事讽刺、蔑视的态度)。可是,她们显然不懂得这个意思,一个个居然还笑了起来。

“一开始就是这个样子。不过,后来人们对这事也习以为常了。甚至他们当中有的人还在某个黑黝黝的晚上,偷偷地溜进妓院里。这个妓院太叫我们不得安宁了。过了些时候,怎么说才好呢,她们也闯进了我们的生活中。

“常常有

上一章 目录 +书签 下一页