。
海格在小屋门旁等待他的学生。他身穿鼹鼠皮大衣,猎狗牙牙在他脚下,似乎急于出发。
“来吧,快点快点!”他叫道,这时学生们已经走近了。“今天可有好东西款待你们!马上就要上精彩的一课!大家都到了吗?好,跟我来!”
海格领着他们沿着林子边缘走,五分钟以后,他们已经置身于一片围场似的地方外面了。那里什么也没有。
“大家都到这道篱笆边上来!”他叫道,“这就对了——站到你看得见的地方。现在,你们要做的第一件事就是打开书本——”
“怎么打开?”德拉科•;马尔福用他那冷淡、拖长的声调说道。
“恩?”海格说道。
“我们怎么打开书本呀?”马尔福又说了一遍。他拿出他的《妖怪们的妖怪书》,他已经用一根绳子把它绑上了。别的人也拿出书来;有些人,像哈利那样,也把他们的书捆好了;别的人则把这本书放在牢固的呆子里或是用大夹子夹住,令人惊奇的——邦斯正翻着书津津有味地读道。
“没有——没有人能够打开这本书吗?除了邦斯。”海格不解地问道。
其他人都摇了摇头。
“必须拂拂这些书。”海格说道,好象这是世界上最明白不过的事了,“看”
他拿过赫敏的书,撕掉捆住书的胶纸。这本书想要咬人,但海格的食指在书脊上从上到下一滑,这本书就发抖了,然后打开了,安安静静地躺在他手上。
“哦,我门多么笨啊!”马尔福冷嘲道,“我们应该拂拂这些书!我们怎么就没有想到呢!”
“你确实跟猪差不多聪明,马尔福。”邦斯翻着书说道。
“福莱,你——”
“我我认为这些书滑稽可笑。”海格对赫敏犹犹疑疑地说道。
“哦,滑稽可笑得不得了!”马尔福说道,“真聪明,给我们想撕掉我们手的书!”
“那是你太蠢了,马尔福。”邦斯继续说道。
“别太过分,福莱。”马尔福红着脸叫道。
“只要你先闭上那张猪嘴,我保证不再讽刺你了,马尔福。”邦斯挑屑地说道。
“你——你——”马尔福气急败坏地说道。
“你看你,连话都说不出来了吗?我真为你父亲感到悲哀。”邦斯讽刺道。
“你们在干什么?”海格说道,“现在还在上课,不是吗?我去找神奇生物,你们等一等。”
他离开学生走到林子里去了,一会儿就走得看不见了。
“梅林在上,这地方要完蛋了。”马尔福大声说道,“这种蠢人教学,要是我告诉我爸爸,他不大发脾气才怪——”
“你父亲即使知道了也无济于事,马尔福,别忘了他早被开除董事会了。”邦斯提醒道。
“我家的事轮不到你来关心,福莱。”马尔福说道。
“住嘴,马尔福。”哈利喊道。
“小心,波特,你后面就是个摄魂怪——”潘西•;帕金森说道。
“哦哦哦——!”拉文德•;布朗尖叫起来,指着围场对面。
十二个邦斯从未见过的最希奇古怪的家伙向着他们快步走来。它们有马的身体、后腿和尾巴,但它们的前腿、双翼和脑袋似乎是鹰的,它们有钢铁样颜色的利啄和明亮的橘色大眼睛。它们前腿上的爪子有半英尺长,看上去会致人于死地。每头野兽的脖子上都围着一个浓密的羽毛领子,上面系着一根长长的链子,这些链子的末端都握在海格的那只大手里,他跟在这些动物后面慢步跑到围场上。
“上那边去!”他吼道,摇晃着链子,吆喝这些家伙到全班学生战立的篱笆前面来。海格走近并