好看,骨節很明顯,而且沒有修長的指甲。她的手之所以這樣有兩個方面的原因:
一個是她是癌症病房的苦工;另一個是她有二級黑帶的業餘愛好。參加空手道的訓
練是她的一項緩解緊張情緒的方法,這使她得以放鬆和休息。
在她那件外衣的左邊口袋上有她的名牌:凱特。麥克蒂爾南醫生。她穿的寬鬆
的褲子和球鞋似乎和她名牌上的醫生身份有些不符,可是她喜歡這樣。她並不想讓
自己顯出一副離經叛道的樣子,她也並不是那樣的人,她只不過是想在這個龐大的
醫院的環境中保留一點個人的特點而已。
凱特剛才在&ldo;溫馨書店&rdo;買了一本簡裝本的科馬克。麥卡西寫的《駿馬》。第
一年的實習醫生一般是沒有時間來讀小說的,可是凱特儘量擠出時間讀,至少她已
經打定主意今天晚上要擠出時間來讀小說了。
四月下旬的夜晚讓人感到十分愜意,一切都是那麼完美,凱特考慮著自己是否
應該到哥倫比亞街和弗蘭克林街拐角的斯潘基酒吧去坐坐,也許她可以坐在吧檯上
看會兒小說。
她可不想在&ldo;工作日&rdo;的晚上交什麼男朋友,對她來說每周絕大多數日子都是
工作日。通常她星期六休息,但這一天她又往往累得筋疲力盡,根本無心去談什麼
戀愛了。
自從她和彼得。麥克格拉斯的那段不穩定的戀情結束之後,凱特就一直像現在
這個樣子。彼得三十八歲,是研究歷史的博士,人也算聰明。他長得十分英俊,就
是自我意識太強了。凱特沒有料到他們戀愛關係的結束會帶來這麼大的麻煩,現在
他們兩個連一般朋友都沒法做了。
和彼得分手到今天已經四個月了。這是她經過認真考慮後的選擇,雖然並不好
過,但並不是什麼絕對受不了的事。況且,她知道她和彼得吵翻了確實是她自己的
錯,不能怪彼得。她向來不會和男朋友處好關係,這是她過去的生活中的一個秘密,
或許也是她現在,甚至將來的秘密?
凱特。麥克蒂爾南抬起胳膊看看手錶。那手錶是她姐姐卡洛爾。安妮送給她的
禮物,錶盤上畫的是一個膽戰心驚的米老鼠。這隻塊表走得很準,而且它還可以提
醒凱特:雖然你現在當上了醫生也不能自以為有多了不起。
見鬼!她的遠視越來越厲害了。她現在三十一歲,成了老太婆了,可以做北卡
醫學院的老祖母了。她看到表上的指針指著九點半,已經過了她平時上床的時間了。
凱特決定不去斯潘基酒吧了,她想直接回家。她要熱一點肉末辣醬,也許再燒
上一杯上面浮著厚厚的一層果汁軟糖泡的熱可可,再拿上一些零食舒舒服服地躺在
床上去吃。同時,她可以看看科馬克。麥卡西的小說,也許還可以聽聽re 樂隊
的搖滾樂。
凱特和那些住在杜克塔巴克路的有錢人不同,她和查佩爾山的許多大學生一樣,
手頭上常常很拮据。她租住別人一幢房子的頂層。那是一幢北卡鄉下式的房子,外
面的油漆全都脫落了,房子看起來就像是脫了一層皮。它位於查佩爾山比茨波羅街
的最偏遠的一頭。她用很便宜的價錢把它租了下來。
當初,她第一眼看上的就是那兒的十分漂亮的大樹。它們不是松樹,而是一些
極古老、極壯觀的闊葉樹。那些長長的樹幹使她想起了年近古