進了市區之後,我和他們之間的距離漸漸拉近,中間只剩下四輛車子的間隔了。
我無法判斷他們是否知道我在後面跟蹤,也許他們知道。現在正是查佩爾山公路上
最忙的時候,又彎又窄的弗蘭克林街上,車子一輛接一輛地沿著大學校園慢慢往前
蹭。
我看到前面出現了那家陰森森的劇場,維克。薩克斯前幾天曾在那裡和一個叫
蘇珊。威斯利的女人看了一場外國電影。那不過是男女之間的私通,僅此而已。維
克。薩克斯是被風流浪子和威爾。魯道夫陷害了。薩克斯在這個案件中是個最可疑
的嫌疑人,他是當地最好色的傢伙。風流浪子對這一切完全了解。他是怎麼知道的
呢?
我快要揭穿他們的秘密了。這我可以感覺得出來,我必須這樣繼續分析下去。
這時,他們在弗蘭克林街和哥倫比亞街的十字路口遇到了紅燈,停了下來。馬路上
很多學生穿著松松垮垮印著字的t 恤衫,在停下來的車子中間穿來穿去,不知什麼
地方的收音機里大聲放著沙基爾。奧尼爾的歌兒‐‐《我知道自己有本事》。
聽到紅燈&ldo;咔噠&rdo;一聲亮了之後,我等了幾秒鐘,然後開始出擊了。不管我是
否準備好了,反正我是豁出去要拼一場了。
一一二
我從那輛達斯特車子裡鑽出來,貓著腰沿著弗蘭克林街向前跑去。我手裡握著
槍,讓它貼在腿上儘量不被人注意到。大家都不要緊張,不要喊叫!這一次一定不
能再出差錯了。
他們一定早就發現我開著這輛達斯特跟在後面了。這也是我意料之中的。我剛
從車子裡下來,他們也從卡車的另一邊下來了。
其中一個傢伙轉過身來,迅速地朝我連開了三槍, &ldo;砰!砰!砰!&rdo;看來他
們只有一人手上有槍。我突然又想到了剛才在樹林中的一幕,現在又是同樣的情形,
像極了。
我身子一低,躲在了一輛正等紅燈的黑色尼桑汽車後面。同時大聲喊道:&ldo;我
是警察!我是警察!都從汽車裡出來!趴在地上!大家都從汽車裡出來!&rdo;
大部分開車者的和行人都順從地趴到了地上。從這一點看,查佩爾山和華盛頓
大街上的人就是不一樣。我從車子的縫隙中迅速往外瞥了一眼,但沒有看到他們。
我把身子壓得很低,貼著那輛黑色的跑車往前蹭,便道上的學生們和馬路兩邊
商店的店主們都呆呆地瞧著我, &ldo;我是警察!趴下!趴下!把那個小孩拉走!&rdo;
我大聲叫著。
我腦海里閃現出一些亂七八糟、支離破碎的回憶,薩姆森……後背上插著一把
尖刀,凱特……被打得血肉模糊、慘不忍睹的樣子,那些被囚禁在那幢恐怖的房屋
裡面的眼眶深陷的女人。
我儘量把腰彎得很低,可是那兩個惡魔中的一個還是看到了我。他~槍打了過
來,我也開槍射擊。這兩槍幾乎是同時射出的。
他的那顆子彈差一點把我們中間一部車子的側鏡打扁。那塊鏡子也許救了我的
命,我沒有看到我的子彈打到了哪裡。
我再次將自己隱藏在車子後面,聞到一股極其強烈的機油和汽油味兒。遠處傳
來了警車的警笛聲。我知道援兵快到了,不過這可不