“也不用你怎么操心,明天一早,你只要露个面就好。其他的我替你办,连书办那里的使费,都算我的。”
“那怎么行!使费还是该我来出。”关卓凡不答应了。按当时的陋规,凡升职的官员,必得向发放部照的书吏送上一笔贿赂,才能过关,否则有的是挫磨你的法子,决不能让你痛痛快快的拿到手续。而领取官服之时,也是一样。具体需要多少钱,关卓凡不知道,但自己升官,却让别人掏钱,道理上实在说不过去。
“小关,这钱归我和老阿来出,你就别管了。”老蔡见阿尔哈图犹豫着不说话,索性接过了话头,“你是不记得事了,我跟你直说了吧,你的景况,不大好!”
这句话一说,关卓凡懂了,说白了,自己没有钱。郁闷当场,说不出话来。
穿越到这么一个倒霉鬼身上,死爹死娘死大哥先不说,居然穷得连升官的使费都拿不出来——老天爷,你把这个叫做一条出路?
“对了,”老蔡眼睛一亮,想起一件事来,“你从前提过一回,你订过亲!”
我订过亲?关卓凡大感兴趣。
“就是……就是……”老蔡又吞吞吐吐起来,“就是到底娶了没有,不知道。”C
第十章 干?干你妹(二更)
关卓凡紧张的思考着,不明白自己什么地方引起了他的怀疑。现代英语当然与十九世纪时有略微的不同,但他不认为这个军官能在这上面挑出毛病——除非他也是个穿越者。
“是的,我是教民。”
“你会书写吗?”
“会……”关卓凡心想,你当老子寒窗十七年是白读的啊?
“你的姓氏是……?”
“关。”
“噢,干,非常好。事实上,我们有一件事想请你帮忙。”英国军官彬彬有礼地说。
干?干你妹啊干。“是关……请说吧,如果我能做到。”关卓凡不知道他在玩什么花样。
“我们这次进京,依靠的是一帮俄国东正教士的指引和情报,”军官耸了耸肩膀,“干,你知道,我们并不怎么相信他们。第一,他们是一帮俄国佬,第二,他们是一帮异教徒,第三,他们是一帮俄国异教徒……”
虽然英语很好,但关卓凡仍然觉得这话听起来很绕。他不敢打断,只得耐下性子听着英国军官喋喋不休地说下去。
“我们非常需要通晓英语和华语的人,我们现在只有一两位……也许是两三位华人翻译。如果你愿意的话……”
关卓凡一愣,继而在心中破口大骂:我操你大爷,你这是要废老子的保留大招啊!
在他从军营刚刚回到家里,开始思考穿越后的前途时,他几乎排除了所有的可能,但为自己保留了这一项技能,他对自己能够养活这个家的自信,也来自于这项技能——他的英语。他知道,1860年以后,清朝将很快兴起“洋务运动”。自己的英语纯熟,而且学的还是世界史,到时候,不管是在总理事务衙门,还是在与洋人做买卖的大商人手下,想寻个待遇优渥的职位,那真是不要太轻松。
然而现在,这个英国鬼子居然要拉他去挡翻译,也就是所谓的“通译”。他想想在电影中看到的翻译官的形象,和他们后来的下场,心中就不寒而栗。要是给洋兵当了通译,先不说敌我亲仇,感情上能不能接受,只说万一让人认了出来,以后京城虽大,却再也不会有他的容身之地,英语再好,也只能顶个屁了。
“队长阁下,这是我的荣幸,可是……”他已经编好了N个理由来拒绝英国鬼子的要求。
那军官将手一举,止住了他的话,自顾自地继续说道:“如果你愿意的话,我们将付给你很高的报酬,每天两个英镑,或者十五盎司白银。”说完,微笑着看着他。