像我们的修道院,喇嘛们则像我们年轻的修士。如果不是因为侍奉不同的宗教,我们和他们是多么相像的神职人员啊!但我们深知:正是他们,将成为我们把主耶稣的福音传往西藏的绊脚石。
幸运的是,这个教派唯一受过良好教育的贵族子弟,竟然被我们的文明所吸引,热诚地邀请我们去寺庙访问。这个尊贵的小喇嘛是个俊朗英武但稚气未脱的少年。我们来藏区这些日子里,还没有看见如此高雅好学、不拒绝新事物的小绅士——这在保守的藏区相当难能可贵。非常富有戏剧性的是,我们用一枚仅花了一个瑞士法郎的海螺,就敲开了喇嘛们封闭的心。
他有望成为我们进入西藏忠诚的盟友,人们称他为顿珠小活佛。
尽管我们是这个寺庙的最高神权拥有者顿珠小活佛邀请去的客人,但是为了必要的防备,我们还是各自带了一把左轮手枪藏在腰间,并在神父袍外面套上中式长衫。事实证明,我们小心过分了。有奥古斯丁在我们的身后,任何危险都不存在。
我们没有料到会在寺庙里受到如此隆重的迎接——其实,与其说是一次欢迎仪式,不如说是佛教徒在向我们示威。我们先是被请到他们念经的大堂,刚一进门,几百名端坐在两边的僧侣,忽然发出震耳欲聋的念经声。我们不知道这意味着什么,正在犹豫之际,奥古斯丁在我们身后悄声说,不要害怕,他们只是想祝福你们吉祥平安。主啊,这样的祝福没有哪个欧洲人享受得起。
我和罗维神父走向自己的座位。我们的朋友顿珠小活佛坐在高高的法台上,面无表情,没有向我们打招呼,与他昨天在我们面前的谦逊无知判若两人。此刻他看上去与其说是个活佛,不如说像一个泥塑的偶像。他的法座右下侧坐着一个面色阴沉的老人,仿佛地狱天使,还有一个壮汉,比奥古斯丁还要粗壮高大,他手持一根铁棒,一直站在我们的身后,监视着我们的一举一动。
我们就座后,喇嘛们的念经声终于停顿下来,有仆人送来酥油茶,各种面点——很粗糙,味道极为难吃。顿珠小活佛在这个时候终于开口说话了:
“远方来的西洋神父,刚才我让喇嘛们为你们念经祈祷。你们感到害怕了吗?”
这让我们不得不佩服这个孩子早熟的洞察力。我不失礼貌地回答道:“谢谢你,尊敬的活佛。”
“当我说要请你们来做客时,他们——”他用手指着大殿里所有的喇嘛,“都以为我要把魔鬼请进寺庙里来呢。哈哈哈哈……”
他这个时候终于表现出一个孩子的天性来了,也显示出了他至高无上的权力——大殿里所有的喇嘛都呆如木头,只有他可以随心所欲。他从自己的法座上跳下来——那个位置对他来说太高了,来到我们的面前,“请喝茶。你们习惯喝我们藏族人的酥油茶吗?”书 包 网 txt小说上传分享
杜伯尔神父一书(2)
我如实回答:“和我们平常喝的咖啡味道不一样。”
他笑了,“对于我们来说,茶是血,茶是肉,茶是生命。你们要想在藏区长期待下去,首先得学会喝我们的酥油茶。”
我回答道:“谢谢,我们会习惯的。”
“看来你们是想把自己变成一个藏族人。”他说。
“不,我们肩负着使命而来。”我说。
“是什么样的使命呢?”这个孩子脸上露出狡黠的笑容,与他的实际年龄极为不相称。
“我们的教会,只是派我们来看看阿墩子及其周边地区的风土人情。”罗维神父大概怕我的话会激怒喇嘛们,帮我打了个圆场。几个老喇嘛脸上已经现出憎恶的表情。
顿珠小活佛一定是个机灵敏感的孩子,他说:“阿墩子和西藏接壤,你们是想去西藏吧?”他肯定察觉到了我和罗维神父脸上的惊讶,但