阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第33部分 (2 / 5)

“如果像您所说的一样,您有二十四万人的军队,那么您要我把埃及的那不到两万人的部队给您带来又有什么用呢,而且他们呆在那儿也是殖民的需要?”

“我之所以要向您讨回他们,将军,这不是我们两个人的需要,而是怕他们遭到不幸。”

“他们有克莱贝指挥着,您认为他们会遭到什么不幸呢?”

“克莱贝可能被打死,将军,在克莱贝之后,还有谁呢?默努⑥……克莱贝和您的两万人完了,将军!”

“什么,完了?”

“是的,苏丹会派部队来,他有陆地;英国人会派舰队来,他有大海。而我们,我们既无陆地,又无大海,我们将不得不亲眼看到我们的军队从埃及撤走或者投降。”

①博尔米达河:在意大利。

②斯图拉:意大利城市。

③皮涅罗尔:意大利城市。

④塔纳罗河:在意大利

⑤尚皮奥内(七六二——八00):法国将军。

⑥默努(七五0——一八一零):法国将军,拿破仑远征埃及军中克莱贝的副手,勇敢而无能。

“您太悲观了,将军!”

“未来将证实我们谁是谁非。”

“如果您处在我的位置将怎么办?”

“我不知道;可是如果一定要我把他们从君士坦丁堡①带回来,我是不会放弃法兰西托付给我的那些人的。色诺芬在提格雷河②畔的处境,要比您在尼罗河畔的处境困难得多,可是他还是把他的一万人带到了爱奥尼亚③,而这一万个人,根本不是雅典人的子弟,不是他的同胞,而只是些雇佣军。”

在贝尔纳多特说出君士坦丁堡这个词后,波拿巴就不再听他说了;就像是这个词提醒他一件事,他就自顾自转起念头来。

他把手放在感到莫名其妙的贝尔纳多特的胳膊上,两眼游移不定,就像一个在空中追随着一个已经消逝的宏伟计划的幽灵一样。

“是的,”他说,“是的!我想到这一点了,所以我才坚持拿下圣让达克尔这个小城,您,您眼下只看到我那时的固执,白白地损失人马,像一个唯恐因遭失败而受到斥责的平庸将军那样只顾面子;圣让达克尔的撤围本来跟我毫无关系,如果它不是一个难以想象的宏伟计划的障碍!……城市!唉!我的天啊,我可以像亚力山大和恺撒一样要多少就有多少;可是必须拿下圣让达克尔!如果我取下了圣让达克尔,您知道我将怎么办?”

这时他火热的目光注视着贝尔纳多特,这一次,贝尔纳多特的眼睛终于被他逼得低垂了下去。

①君士坦丁堡:土耳其城市。

②提格雷河:在今埃塞俄比亚。

③爱奥尼亚:古希腊地名,在小亚细亚西岸。

“我要做的就像埃阿斯①以拳头威胁天庭那时一样,如果我攻取了圣让达克尔,我就会从城里得到帕夏的巨大财富,以及可以武装三十万人的武器;我要把全叙利亚的人都发动起来,给他们武器,他们因为他们的吉扎尔帕夏的残暴而心中郁积着怒火,因此我每一次发动进攻时,老百姓都要向天主祈求他的失败:我就向大马士革②和阿莱普③进军;我用所有的不满分子来充实我的队伍;在我进入这个国家的时候,我要向人民宣布取消奴役,推翻帕夏的暴君政府。我带了大批军队抵达君士坦丁堡,推翻土耳其帝国,在君士坦丁堡建立起一个庞大的帝国,它注定了我后代的地位要高过君士坦丁④和穆罕默德二世⑤!总之,也许我可以在消灭了奥地利王室以后,经由安德里诺布尔⑥或者维也纳⑦返回巴黎。——唉,我亲爱的将军,这个计划却给圣让达克尔这个小城破坏掉了!”

①埃阿斯:见第139页注②。

②大马士革:叙利亚首都。

上一页 目录 +书签 下一页