。。。这样环球地追击下去;那它们不是把我们引向徒劳的迷宫;就是教我们中途覆没。
第五十三章 联 欢 会
亚哈所以不上我们上边提到的那艘捕鲸船;表面上的理由是这样的:风势和海浪都有起大风暴的征兆。不过;即使没有这种情况的话;他毕竟也许还是不会上去的。。。。。。这是根据他以后在类似场合上的行动判断的。。。。。。如果确是这样;那就是因为;经过一阵招呼后;他所提出的问题;并没有得到肯定的答复的缘故。因为;一如以后的事实所证明的;他甚至不高兴跟任何一个陌生船长进行哪怕是五分钟的交往;除非是对方能够对他那种寤寐以求的东西提供一点消息。可是;如果我不在这里说一说一般捕鲸船的特殊习俗;说一说两艘船彼此在外洋上;尤其在一般巡游场上相遇时的一般情况;那么;所有这一切估计还是不挺恰切。
如果有两个陌生人在经过纽约州的松林砂地(松林砂地。。。。。。指一些遍生茂密的松林的砂地。);或者在经过同样荒僻的英国的索尔兹巴立平原(索尔兹巴立平原。。。。。。在英国尉尔特郡。)的时候;如果他们彼此偶然在这么荒凉的原野相遇了;这两个人;无论如何;总免不了要彼此招呼一声;停下来互通一下消息;也许还不约而同地坐下来休息一阵;那么;象在这种无边无涯的松林砂地和索尔兹巴立平原似的海洋上;两艘捕鲸船在天涯地角。。。。。。在荒凉的法宁之岛(法宁之岛。。。。。。在太平洋之北的一个英属珊瑚岛;以发现者美国人法宁命名。)上;或者是在老远老远的〃国王的磨坊〃(〃国王的磨坊〃(King′s Mill)。。。。。。系作者故意开玩笑的一个岛名;即金氏米尔群岛(Kingsmill Island);又称吉尔柏特群岛(Gilbert Island);它包括有十六个环状瑚瑚岛;在太平洋上为赤道所平分;位于东经一百七十及一百八十度间。)中相见的时候;彼此打个招呼;可多么合情合理。我说;在这样的情况下;两艘船不但要互作招呼;而且还要驶拢来;更友善和蔼的接触一番;那又是多么合情合理!尤其是万一这两艘船都是同乡人;他们的船长们;船上的头目;和大多数的水手们又都是彼此熟悉的;那么;这就更是理所当然的了;这样一来;就有各种可爱的家乡事情可以谈谈了。
而且;那艘外航船说不定还带有一些信件;要交给一艘离家多年的船只;无论如何;它一定会给那艘船带来几份报纸;这些报纸总比那艘船那些夹在报夹里。让手指头翻得稀烂破碎的报纸新一两年吧。于是;礼尚往来;这艘外航船就会得到一些也许它必须去的巡游场的最近的捕鲸消息;一些对它是极其重要的消息。这样;慢慢地;这些礼节就在一般巡游场上彼此相值的捕鲸船间流传下去了;哪怕这两艘船的离家期间是相差无几。因为说不定其中有一艘船还带有现在远在他处的第三艘船的一些转递信件;而其中有些信件说不定就是它现在所碰到的船上的人的。此外;他们还可以交换捕鲸消息;称心快意地聊一聊。因为他们不仅会获得水手们的一切同情;也会获得由于职业相同;患难相共而来的种种特殊愉快。
国籍不同也不会有什么本质上的不同;就是说;只要双方都是操着同样的语言就行;英美两国的船员就是这样。不过;英国的捕鲸船为数不多;当然就不常常会有这种相遇的机会;而且一旦相遇了;彼此之间也还不免稍有忸怩之感;因为那些英国人总是比较拘谨;而扬基(扬基。。。。。。美国人的绰号;尤指新英格兰人;因为一般捕鲸者大都是新英格兰人。)呢;却根本就没有想到这一套。此外;英国的捕鲸者往往要装出一副比美国捕鲸者优越的大都市气派;把那种带着形容不出的乡土气的瘦长的南塔开特人;看做是一种水上农民。但是;究竟英国的捕鲸