“她要带你去看歌剧?”伯纳德问,“那肯定很有意思。”他想了一会儿,“她第一次带我去歌剧院的时候,我只有7岁。亚瑟不听话,所以在第一场结束后就被带回家了。我被抓住留了下来,虽然或许不应该用‘抓住’这个词,但是关于毕澈夫人的一些事情总是使得我希望她能把我想得好些。即使现在依旧是这样。她的一些好的建议对你会有很大影响。如果你能成为她的朋友,你将会很幸运。”
然后他转身面对伊莎贝拉。“伊莎贝拉,”他说,“我希望你不介意我和彼德讲些工作上的事情。”“不,当然不会。”伯纳德示意彼德坐下来,自己坐在彼德右边的椅子上。“现在,彼德,”伯纳德说,“前段时间我去迈克·马可兰纳德那里,他和我说一些他的项目。我得承认我当时没有太注意。但是记得他提过你的名字。他让你负责什么?”
彼德全身立马处于戒备状态,终于到达终点了。今晚发生的所有美好事情都将功亏一篑。当然,一晚上的过程都很有意思。他吞咽了一大口唾液然后试图让自己听起来没那么白痴。“是迈克的这个想法,”他说,“关于麦片的事……”
一见钟情 第三部分(26)
伯纳德满脸惊讶地打断他。
“你在做那个项目?”
“是的,先生。”
“真的?多有意思啊,”伯纳德蹙起他的眉毛,“我以为那是保罗·弗莱的项目。坦白说,保罗·弗莱简直就是个软头导弹。但是马可兰纳德……”他摇晃着他的脑袋,“你们进展到什么程度了?”彼德能说什么呢?“离目标还有段距离。”“这是亚瑟很感兴趣的一件事。如果谁能做出一个恰当可行的提案肯定会受到青睐和奖赏的。我想和亚瑟约好做个报告。他一个月内的日程都不会有空。我会把具体细节发给你。”“是的,先生。谢谢您。”“非常好。我认为此刻我只需要知道这么多。是的,彼德,这对你来说可能会是一个非常有趣的机会。”伯纳德爽朗地大笑,“现在我觉得撤销亚瑟的一种白兰地或雪茄只是早晚的事了。”“是的,先生。”彼德说。“雪茄不会真的杀了你,我可以替它们这么说,”伯纳德继续,“我半小时后还有一个视频会议。多么精彩的世界啊,是不是?那将是那边客户的早饭时间。我得换回一套西装。或许我应当在这桌上喝杯咖啡再加上两片丹麦面包。”他无奈地笑了下,“晚安,彼德。很高兴见到你,回头再联系。”
“晚安,伯纳德先生。我今晚过得很愉快!”
他们双双再次站起来握手。伯纳德和伊莎贝拉告别后离开,彼德又坐了下来。他意识到自己在盯着战神和维纳斯时候正在努力平复自己的思绪并回忆刚才听到的话。他几乎不能相信自己的耳朵。伯纳德真的说亚瑟·毕澈知道麦片的事情并且对那个项目很感兴趣?那将会是个很好的机会?是的,伯纳德刚刚确实是这么说的。那么这不是一个令人沮丧的、毫无意义的、自取灭亡的使命,相反,这个麦片项目正是一条通往辉煌的大道?彼德并不相信这个可能性。但是有没有可能迈克·马可兰纳德正好是那种不按常理出牌的怪才?那种被安排在实验室最不被人注意的角落然后却研发出革命性的复合物?所以在他疯狂的想法里至少是有些有价值的东西的。再加上今晚在这些同桌共餐的人士中收获的成就感,彼德刹那间觉得自己全身充斥着自信、快乐和力量。他做梦都想不到的事情一起朝他涌来。然后——他需要让自己定定神,不要过早被快乐冲昏了头脑——他一会儿要过去找赫莉,然后“一些事将会发生”!是的,月亮已经发出了预言。
彼德全身心沉浸在这些思绪中,过了一段时间后他才意识到自己左边大腿的内侧感觉有些奇怪。他思索了一会儿,辨别出是一只手轻拍他的感觉。他知道那是一只女性的手,即使隔着裤子他依