忧愁与不安。他一边骑行,一边还不住地向两边密林里张望,似乎那里面随时会跳出强盗和山贼。
“你在担心?”苏萨淡淡地说。
“最近这段路不太平。有好几支商队在林子里被劫了。虽说我们人多,但是,还是小心些为好。”戴维回头看看了长长的骡队,这样回答苏萨。
“山贼吗?”苏萨问。
“如果只是山贼就好了。”戴维叹了口气。
“什么意思?”苏萨好奇地问。
“阴影里有不知名的东西,”戴维神神叨叨地说,“看不见,摸不着。夜里出现,天明散去。往往人醒过来,东西已经都不见了。”
苏萨皱了皱眉,不明白他话的意思。
“是鬼魂,特里耶士兵的鬼魂!”不知什么时候,休伦已经摸到了身后,阴恻恻地低语。把戴维吓了一跳,不安地东张西望。
苏萨愠怒地问戴维:“商队里带猪了�