的呕吐物、尿和烧过的可卡因的味道。里边太暗,我几乎看不清东西。地上散放着几张床垫,有些上面躺着人,有些放着成堆的脏衣服和方便食品的包装袋。墙上的洞里塞满了破旧衣服,用来阻挡老鼠。
“素德,过来这里!”喊道。我沿着一道从公寓内部射出来的微弱光线走过去。“看到了吗?”他指着一排破旧的冰箱说,“这是擅居者保存食物的地方。”每一台冰箱上都缠绕着粗重的锁链和挂锁。
“他们从哪里弄来的冰箱?”我问。
“从住宅局!”笑着说,“芝加哥住宅局的管理人员不会把这些冰箱拿回去修,而是会低价卖给擅居者。人人都有份。有关计划区,你要明白这一点。”
解释说,这套公寓是一间“常规的”擅居点。也就是说,这些睡在这里的人们付给帮派租金,并被允许在这里保存食物和衣服。有十个人住在这个公寓。一个名为“一百块”(C�note)的擅居者,待在这个社区已经二十多年了,是他们的头儿。他的职责是鉴别那些想要占一个位置的擅居者,帮助他们寻找食物和庇护所,并且确保他们遵守所有的规则。“我们让他负责内部事务,”说,“只要他能付我们钱,并且听话。”
在这栋建筑里还有些不那么安稳的居留点,解释说,“我们有很多公寓,基本只供给*和瘾君子。他们在那里过瘾,待上几夜就会走人。他们是那种最终会在这儿招惹麻烦的人。他们会招来条子的,所以我们必须要对他们苛刻点。” 。。
第二章 联邦街的最初时光(12)
走出居留点,我坐在了画廊的地板上,终于能呼吸口新鲜空气了。所有这些新的信息让我不堪重负。我告诉我需要休息一下,他笑了,似乎表示理解,并告诉我他要自己巡视另外两栋楼。我担心可能再也没有这样的机会了,就开始拒绝。他看穿了我的想法:“不用担心,教授先生。我每周都做这个的。”
“好吧,你是对的,”我说,“我不行了,我会在你的地方和你会合。这里有些东西我必须要记下来。”
一反应过来我刚刚说了什么,我的心立刻就沉了下去。我从没告诉过我一直在为我们的对话做笔记;我总是等到我们分开之后,才写下刚发生的事情。突然之间,我害怕他会想到我们刚才看到的和讨论的所有事情,包括所有那些非法的活动,并且阻止我。
但是他连眼睛都没眨。
“小子,把素德带回妈妈那里,”他告诉那位一直站在居留点外警戒的年轻人,“我会在一个小时内到那里。”
我默默地走下十六层楼梯,去了梅女士的楼。罗伯特?泰勒的电梯系统最多只能断续地工作,所以能够耐心等待的,只有老人和带着小孩的母亲。那位马仔一路陪着我到了梅女士的家门口,但是我们没有讲话,马仔们从来不跟我说话,我认为他们可能被告知过要对我闭嘴,所以我也倾向于对他们保持沉默。
我紧张地坐在梅女士的公寓客厅里,在一张桌子上写下我的笔记。不久之后,只要我需要休息,或想要写下点田野日志,这套公寓就成了我要去的地方。的家庭慢慢习惯了我独自安静地坐着,或者甚至在忙碌的时候,我在沙发上打盹儿。
这间公寓有时候会很安静,有时候会很忙碌。当时,的表姐和她的两个孩子,还有的一个姐姐都住在那里。但是居住安排的流动性很大。正如计划区许多其他比较稳定的家庭一样,梅女士的公寓还是穷困朋友和有需要的亲戚的暂居处之一。他们可能会待上一个晚上、一个月,或者更长。有些人实际上根本不是亲戚,只是一些需要栖身之所的“浪荡子”。的亲戚几乎不可能是流浪汉,我得知,他的几个叔叔都是帮派里的高层。但是我甚至搞不清他到底有几个兄弟姐妹。我经常听他说起“我妹妹”,或“我的一个在西