「是的,我們會先用小餅乾賄賂你,然後接著你就要給我們干苦工了。」莉茲笑眯眯地晃了晃手上還在縫紉的裙面。
「這當然沒有問題。」莉迪亞笑著啃了口小餅乾,「啊,這股淡淡的奶香……巴黎最近的流行真是讓人受不了的甜,還是家裡的點心合口味。」
「給我的天使們做事,哪裡是干苦力了,這是我的榮幸啊——想想看,我正在裝扮天使……」
莉迪亞誇張地捂住了我的心口,笑著看向旁邊的媽媽。
「媽媽,你能生下我真是太好了。」
「不然,我可能永遠也不會有為五位天使打扮的機會。」
「五個?以撒那個臭小子可不能算。」班納特太太親昵地親親她的莉迪亞寶貝。
「這不是還有我懷裡這位大天使嘛。」莉迪亞膩在媽媽的懷裡狡猾地笑著。
「哈哈哈哈哈,」班納特太太樂得嘴都合不攏,還故作謙虛地笑道,「我可老了,年輕時候,我才是最靚麗的那個,就像我的寶貝莉迪亞一樣,走到哪裡都有男人為我著迷和折服。」
班納特先生咳嗽了兩聲,班納特太太完全沒有聽到,她說得非常興奮,以至於班納特先生假咳變成了真咳有些嗓子疼了,她才頓了頓,接著道:
「班納特,雖然這件事情你辦的讓我們母女都十分高興……但是生病了還是要好好休息的,嗓子疼多喝些水,可不能在賓利先生來拜訪時生病了。」
班納特先生無語地一放報紙,無可奈何地看著自己的太太。
「好吧好吧,我就知道我是礙著你們母女裝扮了,我去書房了——還有一堆的帳要算。」
「以撒去幫忙。」莉迪亞推了推以撒的肩膀,他氣鼓鼓地拍了拍她的手背,也沒太用大勁,莉迪亞當然也沒把他的小脾氣真的放在心上。
女士們裝扮的時候,哪需要男士來礙手礙腳呢?
莉迪亞這才知道,原來是肯特郡的內瑟菲爾德莊園又一次被租出去了,租給了來自北英格蘭的紳士、身價豐厚的賓利先生。
班納特先生和威廉爵士一樣,都是第一波去拜訪賓利先生這位帥氣多金且未婚單身的男性之一的人。
作為禮節,賓利先生也和他約定了要來班納特家進行一次回訪。
根據之前從其他鄰居家裡聽到的消息,這位賓利先生會在兩周會在內瑟菲爾德莊園舉辦至少一場舞會,邀請當地鄉紳和其他貴族及其家人們來參加。
而班納特太太顯然和其他的家庭一樣,抱著某種想要把自己的女兒、侄女或者近親家的適婚適齡的姑娘嫁給這位金龜婿的心思,如果能夠先一步認識這位賓利先生,將會是一個不錯的開始。
莉迪亞自然是滿口答應,嚴格意義上,她還不到考慮自己婚姻的時候,也不必那麼著急的定下自己未來的對象,她知道姐姐們比她更需要一個出色甚至驚艷的表現。
作為擁有著比姐姐們更高一點身份的存在,她完全可以到倫敦或者巴黎這樣更大的地方,去那裡的上流社會精英里挑選一位合適的丈夫,而不必拘泥在肯特郡或者其他的鄉村郡縣裡。
作為鄉紳之女的班納特家的姑娘們,除了有了特殊造化的莉迪亞,其他四位姑娘最好也是最合適的結果,就是嫁給另一位鄉紳或者鄉紳之子,對方有一處還算可以的莊園,像班納特先生一樣有一些土地可以收租,那就完全可以了——
至少在班納特太太和絕大部分人的眼裡,這就是對他們來說已經算是門當戶對的不錯的婚姻了。
班納特太太並不指望也不希望自己所有的姑娘們都沖向那些大城市發展。
他們家在這方面並沒有太多的人脈,在沒有足夠身份地位人的帶領,貿然地去這種大地方尋求好歸宿,並不是一個足夠