“您说的是。”德·玛里尼说着,然后转过身,对国王手下说道,“现在有件事,希望你们能帮忙——这件事必须立刻完成,这样,我才能在不到一个小时的时间里前去营救他们。首先——”
“我们……”莫利恩打断了他的话,抢先说道,声音温柔亲切,却铿锵有力。
“哦?”德·玛里尼和库兰斯国王齐声惊问道。
“这样,我们就能上路去探寻了。”莫利恩重复道,“亨利,你以为我会让你一个人前往梦幻之地去冒险,是吗?是的,我知道你是个‘探寻者’,而我不是。但是,如果要我离开你……能不能……我能不能也像你一样,利用我的余生,前去探寻呢?”她的语气恳切而坚定,德·玛里尼知道,即使不答应她,也是徒劳。
对库兰斯国王跟莫利恩和德·玛里尼讲述的种种事件和经历,何罗自己也尽力回想,他突然想起他和埃尔丁穿衣服时一件可笑的事情来,当时他俩面对着琳琅满目的海盗衣服和支撑物,眼花绦乱,无从选择。
“这真是疯狂,简直像个疯子。”何罗收回思绪,叹息道;他虚弱无力,微微地摇了摇头,接着又把十字架放在黑洞洞的坑上,而这个坑直接通到梦幻之地的核心。
埃尔丁安静了片刻,若有所思,不过现在他已经清醒过来了,用力地把头扭了过来,透过灰暗的光线,直直地盯着何罗。
“哦?你说什么?”他的声音很低,发出回响,“你终于承认首先接受这个该死的探寻任务完全是一种疯狂行为,是吗?假若如此,我完全认为,你根本就不应该接手这项任务!”
“这项任务是我们俩一块接下来的,”何罗提醒对方,“我还清楚地记得,是你胡说什么库兰斯答应给我们一艘太空游艇。你还说‘我们要开着豪华艇去奥理阿布,去看乌拉和乌娜。你又说我们要在某个珍珠岛上呆上一个月,尽情享乐,钓钓鱼,娱乐娱乐。这些胡话都是从你嘴里吐出来的!”
“你不是想舒舒服服地躲在自家的庭院里,晒大太阳吗?”埃尔丁也不理让,愤愤地顶嘴说道,“你还说,你要坐在装有窥视玻璃的墙上,眺望远处的船只,看着它们从塞兰尼恩慢慢出现,驶向天水相交之处。你还说,你要把沿岸村庄花园里的漂亮姑娘偷看个够,这些话都是你说的!——淫荡的小精灵!”
“我所说的疯狂行为有特定的意思,”何罗说道,“我指的是鸽子的事。”
埃尔丁听了这几个字,呻吟道:“不要再提它了!好吗?”
“我明白了,”何罗咆哮道,“海盗有鹦鹉,没有鸽子,当然更没有淡红色的鸽子了!那是给死者的馈赠物。你试想一下,如果有只该死的鸽子绑在你的肩膀上,每五分钟,就要对着你的嘴边,厉声嘶叫‘八片’,那会是怎样一副样子!简直是疯狂行为,更不用提一团糟了!”
“但是,你得承认,这最终还是有用。”埃尔丁极力辩护,说道,“幸好被他们绑在十字架上之前,我们成功地把纸条送到阿塔尔老头手上。现在,所有乌尔萨人都知道了我们目前所处的困境。”
“那对我们有啥用!”何罗的心情稍微平静了一些,接着说道,“那就像你跌人山谷后,撕破喉咙喊叫,也没有半点用处。不过,如果我们还有两三天,情势就会大为改观了……”
埃尔丁明白何罗的意思,鸽子飞行迅速,不要花多少时间,但是飞船赶到这里进行营救,需要的时间长得多。“我想吉塞里克和他的精灵们能够完成这次任务。”埃尔丁声音粗哑地说道,其中透露出他想不顾一切的意思。
何罗哼了一声,狡黠地回答道:“如果现在我们手头有点咸肉,如果我们有几个鸡蛋,我们可以吃咸肉和鸡蛋……”
“哦?那是白日做梦,老伙计。”年轻一点的探寻者解释道,