阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第39部分 (4 / 5)

微笑,似乎整个人都在慢慢融化。

“上帝啊,”亚瑟把这支烟递给彼德后说,“格雷厄姆·爱德华兹,您知道吗,真的非常荣幸见到您,不仅仅是赫莉的原因。我可一直是您忠实的影迷啊。《使徒狂奔》那部简直太棒了。那个中国餐馆——我永远都不会忘记的!还有那部浪漫剧——《永远和一天》,我发誓,我哭了。我还很喜欢——那部是什么来着?哦,哎呀,就是那个征服者”

“《泰姆勃兰》”。彼德说。

“对《泰姆勃兰》,就是它!战争场面太精彩了。”亚瑟皱眉,“我对那部的印象没那么清晰了。”

“肯定记不住了。” 格雷厄姆说。

“哦,但是,请别在意,我没有任何不敬的意思!”

“当然不。我很高兴你能喜欢这部,还有其他的那些。”

“哦,是的。的确,的确。”亚瑟指向彼德,“那么,现在,我猜是您过来探望我这位赖以信任和值得珍惜的同事的。”

“我们是老朋友了,是不是,彼德?”格雷厄姆说。彼德点头。“嗯,我刚刚在隔壁,我觉得应该过来和彼德打个招呼。” 那支卷烟又被来回传递了两圈,格雷厄姆吸完最后一口,在靴子底部捻灭,然后投进垃圾桶。“事实上,亚瑟——我可以叫你亚瑟吗?”

“当然。”

“是这样的,亚瑟,虽然我很厌恶这种做法,但我不得不承认我在背后议论着某人,但事实是,我来见彼德的原因就是从他这里询问一些关于你的信息。”

“真是这样?”

“是的,”格雷厄姆说,“父亲总是设法调查他女儿的约会对象。没有人比老相好彼德更了解或是说更关心赫莉了,并且他也认识你,理所当然,我很自然地选择他来咨询。”

“哦,啊,”亚瑟说,看起来有些尴尬。“我——当然,我明白。”然后他转向彼德冲他微笑,“我也用同样的企图利用彼德。并且,我真切地期望,彼德,你在这件事情上要公正公平。但是也希望你没那么刻薄。”

“你怎么描述他的,彼德?”格雷厄姆问,“‘他不光拥有无人企及的财富,他还是个非常棒的男人’没错,是这么说的吧?”

“爱德华兹先生!”彼德大叫,“亚瑟——”

“不用道歉!”亚瑟说,“不用抱歉!这么说很棒!事实上,非常棒!”他笑,“如果我是你的话,格雷厄姆,我也会想要保护她。她是个值得珍惜的宝贝。”

亚瑟对着这两个男人咧嘴大笑。“我刚结束和她一起共进的晚餐,正回办公室处理点事情,然后我想我应该看看彼德在不在,因为我迫不及待地想将今晚发生的事情告诉他。那么现在估计我要同时讲给你们二位听了。是这样的,看这个。”

他从外衣口袋中掏出一个方形的丝绒质珠宝盒,放于桌上。打开盒盖,里面是一条外形酷似一片枫叶镶有钻石的祖母绿项链,宝石折射出无限交错的光芒。“这是送她的礼物,”亚瑟做梦般地说,“祖母绿是为了衬托她那宝石般的眼睛。”

一见钟情 第三部分(50)

“这是给她的礼物?”格雷厄姆说,“但是它却还在你手里。”

“没错,”亚瑟说,“是在我手里,这也就是我要给你们讲的。我想把这送给她,作为一份提前的圣诞礼物。所以,在享用甜品的时候,我把它拿出来,我已经好多年没做过这种事了。她惊讶地感叹,让我觉得她很喜欢它。‘噢,太漂亮了,’她说。我问她是否愿意戴上试试,然后她略带紧张地说道,‘噢,亚瑟,’给了我一个吻。‘噢,亚瑟,’她又继续说。‘这个项链真的很美。但是我不能接受它。真的,我不能,这太贵重了。我不想表现得过于守旧,但它会由此制造一种期待或是说一种责任感。但是,

上一页 目录 +书签 下一页