阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第29部分 (1 / 4)

高一矮两个男人,穿着同样的皮夹克,朝着他们走过来。他们看起来正在就某个问题激烈地讨论。

两个人沿着一个露出地面的高高的岩层走着。他们在一个桥下行走并且能够听到他们脚步的回声。墙壁上,有被某人刻着的大大的字母:“我爱你,杰西卡!”

“你觉得夏洛特碰到了什么事?”赫莉问。

“我真的无从得知。”彼德回答。

“你们两个之间没有什么……问题吗?”

“我没觉得有什么问题。”

“夏洛特不是因为发现了一个购买貂皮披肩的账单,却没有收到一件貂皮披肩吧?”

“不是。”

“你有没有把你不够体面的朋友带回来?”

“没有。”

“把湿毛巾扔在浴室的地板上?”

“没有。”

“啊,”赫莉说,“那这就是个不解的迷了。哦,对了,在婚后的第一年,很多夫妻都会经历这种短暂的疏远期,两个人似乎都失去了自己的风度,开始怀疑自己到底和一个怎样的人结了婚,婚姻生活里肯定有粗糙的斑点。你要抹平它,当你解决问题的时候,最美丽的部分就会临近呈现了。我保证没什么大事,或者至少我不认为这个问题会持续很久,我不会为此担心,我不会再去想它。”

“这番话很有用,”彼德说,“谢谢。”

草地开始变黄,冰冷的泥土没有任何味道。树木高大雄伟,它们都已长大成熟,离开其他树木,自己坚强地矗立着,叶子几乎掉光了,*裸的。它们分叉的树干和伸展的枝条似乎在展示着它们的强壮,当一个人仰头望去的时候,迎着灰色的天空,看到的却是脆弱的、无序的细枝构架的网络。彼德和赫莉沿途走到一处满是著名文学家和其他一些人雕像的地方。那些雕像比真人的实际尺寸要大,穿着双排扣礼服和粗犷的靴子,庄严地矗立在那里。彼德和赫莉一个接一个地看这些雕像,像两个小孩子一样。

“你知道吗,我想象着朱莉,”赫莉说,“在葬礼上,她看起来近乎发狂。那天晚餐的时候,她和约翰森在一起,所以那对她来说一定很震惊,因为刚刚才认识一个人就……”

“是的,她看起来很烦乱。”

“实际上,我父亲告诉我说他和她交谈过,他很喜欢她。‘和那个妄自菲薄的孬种是一对真是糟蹋了’他说。过后,当我对他提及说他们打算离婚,这让他回忆起了那个场景,他说,‘你看,猜中了吧,角色定义可是我的专长。’”

他们继续安静地走着。

“你此刻脑子里在想什么?”彼德问。

赫莉认真地看着他然后上下嘴唇轻抿,冲他一笑。“哦,我不知道,”她说,“我只是在想如果我是朱莉的话会有什么样的反应。我只是不认为我自己可以经受这个。我不会想要在没有父亲的情况下,自己将一个孩子抚养长大。我估计如果父亲不能经常和家庭在一起,或者他的存在带来痛苦,那么多半情况下这样的家庭无论如何会以离婚告终。或者看看埃里克斯的情况。那个混蛋只在很短的一段时间对克莱米表现出关心,然后一走就是好长时间。我恨不能他从悬崖上掉下去。所以没有父亲,也许并不一定真的那么严重。”

一见钟情 第三部分(6)

她又继续思考了一会儿。

“当我三岁的时候我的父母离婚了,随后他们先后相隔在2000公里、5000公里或13000公里以外的地方居住,但是即使这样,我父亲一直和我们保持着联系,我好像可以经常见到他。我不能想象我的生活如果没有他会是什么样子。但说实话,将一个孩子带到这个世界却让他没有父亲,我觉得我做不到这点。我甚至不确定这么想是否正确还是自我沉浸在自以

上一章 目录 +书签 下一页