说,居然得到了很多回应。原来很多地方都有这种说法,不过对秤掀蛇的称呼不同,江浙一带的人将这种蛇叫做“犁头扑”,广东人将这种蛇叫做“饭铲头”,又叫“比蛇”。
经过那次讨论之后,我特意去图书馆查阅相关的书籍,意外在清朝著名画家、“扬州八怪”之一郑板桥的诗中发现了一首描写这种蛇的诗。这首诗收录在《郑板桥集》中,名为《比蛇》。全诗如下:“好向人间较短长,截冈要路出林圹。纵然身死犹遗直,不是偷从背后量。”这首诗还有诗序:粤中有蛇,好与人比较长短,胜则啮人,不胜则自死,然必面令人见,不暗比也。山行见者,以伞具上冲,蛇不胜而死。
郑板桥的诗序中说到了一种跟秤掀蛇比高的办法……举起手中的伞,整个高度就超过蛇高了。
当然,这只是一种比高的方法而已。倘若手中没伞该怎么办,郑板桥先生没有说。贞纵医技。
小米想起姥爹教给的方法,于是面对着秤掀蛇,将脚从身后慢慢抬起。她不敢抬得太快,怕身子弯下,让秤掀蛇误以为她认输失败。
将脚抬得足够高的时候,她将手伸到背后去,小心翼翼地将脚上的鞋子摘下。
秤掀蛇像一根柱子一样立在小米前面,眼睛直直地盯着小米,等着她跟它比高。
姥爹还跟小米和外公说过,这秤掀蛇其实跟那些心怀嫉妒的小气之人非常相似。俗话说“人比人,气死人”。很多小气之人非得跟人比较好坏高低,见到别人不如他,便有优越感,生活得很开心;见到别人活得好于他高于他,便气得要死,心肺都要炸了。
小米感觉这秤掀蛇的眼睛里透露出那种人才有的凶光,令人心寒,却又无可奈何。
小米将鞋子提在手中。由于一只脚没了鞋子,她便单脚立地。
“嘿!”小米用力甩手,想将鞋子从秤掀蛇的头上扔过去,可是没想到自己单脚立地根基不稳。她又太用力,以至于脚底一滑。她知道如果扑倒在地,自己就输了。她将注意力迅速转移到脚下。
于是,那只鞋子脱手的瞬间却失了势,没了力,软绵绵轻飘飘地朝那蛇的身上飞去,根本不可能飞过秤掀蛇的头。
☆、第三百一十五章 比高2
小米自知不妙,却又无法挽救,心想完了完了。明明知道解脱之法,偏偏出了这种意外的纰漏!
小米甚至从秤掀蛇的眼睛里看到了欣喜之色,如同小气之人看到对方虎落平阳、凄凄惨惨如丧家之犬而以为自己的生活就变好了一般。
说时迟,那时快。一道黑影突然从旁边是灌木丛中飞了出来,快得如同射出的箭。那黑影刚好飞进了小米的鞋子里。
鞋子立即如同有了生命一般奋力一跃,改变了轨道。鞋子从秤掀蛇的头顶飞去,轻轻松松越过了秤掀蛇的头。
小米看到秤掀蛇的眼睛里掠过一丝不安。
那鞋子越过秤掀蛇之后还往上飞了一段距离才落下来。在鞋子砸到地面的时候,小米听到了“吱”的一声惨叫。
哪怕是人从那么高的地方跌落下来,也会摔得鼻青脸肿,伤筋动骨。
鞋子倒扣在地上。
一只老鼠从鞋子里爬了出来。
小米欣喜若狂,对着鞋子的方向喊道:“竹溜子!你怎么来了?”
她记得竹溜子的模样。非常肯定那只救她的老鼠就是竹溜子。
小米依然不敢迈步过去,她担心秤掀蛇发动进攻。虽然听姥爹说失败的秤掀蛇会自杀,不会伤人。但是谁都没有见过,谁知道是不是真的这样?
那只老鼠回头瞥了小米一眼,然后迅速钻进了旁边的灌木丛中。
“咻咻……”秤掀蛇的信子吐出很长。
小米急忙将目光转移到秤