当前位置:365书包网>游戏竞技>阿格尼和露娜> 第13部分
阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第13部分 (3 / 5)

位小姐仇视这只�犬;想把它卖掉;说它是让别人给惯坏了。其实;它是�犬里极优秀的一只;但她断言它什么用处都没有;笨得连女主人都不认识。

事实的经过是这样的:她把它买来时;它只是一只幼小的狗崽。起初她禁止她以外的任何人碰它;但是不久她就对这只需要诸多照料。养起来麻烦不小的幼畜感到厌倦了。我央求她把它交给我来照看;当时她高高兴兴地答应了。我精心地把它从小养大;当然赢得了它的感情。我本来会很珍惜它对我的这种酬报;认为这远远超过我为它付出的全部辛劳。只是;可怜的斯耐普对我的感激之情使它遭到女主人无数的咒骂和恶狠狠的脚踢。手掐;现在它处境危险;结果不是被〃宰掉〃;就是被转到某个粗暴的。铁石心肠的新主人手里去。但我又有什么办法呢?我不能残酷地虐待它;让它恨我;它的女主人也不会善待它以博得它的好感。

然而;正当我坐在那里手不停挥地用铅笔作画时;默里太太以优美的步态急急忙忙地走进房间。

〃格雷小姐;〃她开始发话了;。。。。。。〃天呐!这样好的天气你怎么能坐在屋里画画?〃(她以为我是因为自己喜欢才画画的。)〃我真不懂你为什么不戴上帽子和两位小姐一起出去。〃

〃夫人;我想默里小姐正在读书;玛蒂尔达小姐正在和她那几只狗一起玩呢。〃

〃要是你多想点办法让玛蒂尔达小姐高兴一点;我想她就不会被逼得非要出去寻找快乐不可了;就像现在这样跟狗呀。马呀。马夫们呀作伴。要是你再开朗一点;能和默里小姐更谈得来;她就不会老是手里拿着本书到田野里去散步了。不过;我可不想让你烦恼呀;〃她又加上一句。我想她是看出来了;我已被气得双颊绯红;手在颤抖。〃请你一定不要这么敏感;。。。。。。再说我也没在责备你呀。告诉我;你知道罗莎莉上哪儿啦;她为什么老是喜欢一个人待着?〃

〃她说只要有新书看;她就爱一个人待着。〃

〃她为什么不能在园林里或花园里看呢?。。。。。。为什么非要到田野里。小路旁去看呢?为什么她一出去;那位海特菲尔德先生总会知道呢?她告诉我;上星期他牵着马一直陪着她在莫斯路上散步。我现在可以肯定了;我在梳妆室窗口看见一个男人急匆匆地走过庭院门口;往她常去的田野赶去;那个人准是他。我想让你跑去看看她在不在那儿;你只要用委婉的口气提醒她:像她这样一位有身份。有美好前程的年轻小姐一个人这么闲逛;让每一个敢擅自和她搭话的人都能注意到她;就像没人照看的穷家姑娘似的;家里没有花园可以供她散步也没有亲人照料;这是有失身份的。告诉她:她爸爸要是知道她用这么亲切的态度对待海特菲尔德先生。。。。。。我怕她确实这样。。。。。。;他会很生气的。噢!假如你;假如随便哪个家庭教师能有母亲的一半谨慎。一半关心;我就不必这么费心了。你既要看好她;还要让她喜欢你陪着她。。。。。。好了;去吧。。。。。。去吧;不能再耽误时间了;〃她大声说;看到我已经放下画具。正站在门口等着她结束这番演说。

根据默里夫人所作的预测;我在庭院外不远的地方那片她常爱去的田野中找到了默里小姐。不幸的是;她还有个伴儿;海特菲尔德先生那挺拔。威严的身躯正在她身边陪着她缓缓地漫步。

我遇到了难题。我有责任上去打断他俩之间亲密的谈话(原文用法文〃tte�à�tte〃。);但是我怎样才能做到呢?像我这样一个无足轻重的人是不能把海特菲尔德先生赶走的;如果我明知不受欢迎而硬闯进去;走在她的另外一侧;只当没看见她的那位同伴;这会是一个粗野无礼的举动;我可做不出来;同样;我又没有勇气站在田野里的高处大声喊叫;说是有人正在找她。于是我采取折中的办法;以

上一页 目录 +书签 下一页