安德魯靠近他,將手掌放在耳廓上。&ldo;抱歉!我聽不清你在說什麼!&rdo;
&ldo;我說這像是‐‐微波爐‐‐食品!&rdo;吉爾把叉子上的麵條給他看了看。
安德魯湊到吉爾的耳朵跟前,喊道:&ldo;只要能讓我吃飽就行!&rdo;
他們舉起自己的酒杯。自由古巴的酒液是深棕色的,宛如被加勒比海水手被日光曬黑的皮膚;莫吉托的薄荷葉封藏於冰塊中,保持最鮮嫩的綠意。兩個杯子相碰,撞出清脆的聲響。
作者有話要說: 注一:rty jas,弗朗西斯&iddot;科波拉於1983年拍攝的電影《鬥魚》(ruble fish) 中男主人公的名字。
☆、九
扎啤杯相碰,泛著白沫的金黃酒液溢出杯盞,如浪濤般彼此撞擊。
吉布森仰頭將啤酒猛灌入口中,酒精的澀意一路從嗓間落到肚臍。他將杯子砸到桌上,吐出一個充滿醉意的酒嗝。雷歐飲酒的動作卻很拘束,好不暴露出他寬大兜帽下的銀色長髮。
時值傍晚,灰鴿酒館擠滿買醉之人。妓女穿梭在擁擠的人群間高聲攬客。雷歐背朝吧檯,卻不忘時刻關注背後的動靜。此地是距離魔索布萊城最近的城鎮,但陸上種族卻不知道這樣一座邪惡的地底城市與他們如此之近。雷歐或多或少清楚他們對於卓爾精靈有著怎樣的看法,若自己的身份暴露,輕則會被趕出酒吧,重則不免一場戰鬥。初次登上地表的他不願在這陌生的世界招致不必要的麻煩。
但吉布森卻沒有他的夥伴那樣謹慎,他尚沉浸在重獲自由的喜悅中。他大著嗓門問:&ldo;雷歐,我的朋友,你知道你接下來該走哪條路嗎?&rdo;
&ldo;反抗灣,&rdo;雷歐輕聲說(他的通用語帶有一絲奇怪的口音),&ldo;希望我能在那兒的冒險家公會找到合適的任務。&rdo;
&ldo;你知道反抗灣的存在?我以為地底精靈對地表世界一無所知。&rdo;
&ldo;我的老師是武技長,年輕時他曾遍游整個艾歐拉大陸,或許你聽說過紅斧埃里克,那正是他那時的名號。通過他我了解到不少東海岸的故事,反抗灣自然也在其中。&rdo;
吉布森從鬍鬚下露出微笑。&ldo;正巧我也是往那裡去的,不如我們結伴而行。你是個很好的旅伴。我喜歡話不多的冒險者。你也總能獵到最肥腴的野兔。&rdo;
雷歐輕輕點了點頭。&ldo;我還沒有完全地熟悉日光下的生活,太陽會使我的雙眼流淚,我不知道我能否習慣它,畢竟我在地底生活了二十年,我的眼睛沒有變瞎已是奇蹟。&rdo;
&ldo;我會照顧好你的,&rdo;吉布森拍了拍自己的胸膛,&ldo;畢竟,我們可是戰鬥中磨練出的交情。而這兒,艾歐拉大陸,會是你新的家園。&rdo;
&ldo;我知道我終有一日會離開黑暗,這就像終日縈繞在我夢中的場景。我在等待一個契機,&rdo;雷歐聲音低沉,猶如一位年邁但耐心的先知,&ldo;它會給我逃離故土的理由。你的出現正是那個契機。你應該知道羅絲女神,它是被嚮往光明的信徒們詛咒的神靈,她嗜好血腥與屠戮,為此,我們終日進行家族間的戰鬥。背叛和刺殺被視作至高榮譽。我們給殺人最多,最殘暴的那人冠以勇士之名。我們尋找一切機會製造死亡,這是為了取悅我們的女神。如有人表現出不情願或怯懦,羅絲女神會將她的憤怒降臨於那人的頭上,而他的整個家族,都會背上恥辱。&rdo;雷歐細長的手指緩緩交握住紮啤杯。他的手掌緊貼冰冷的杯身,那黏膩的觸覺正如曾經打濕他掌心的鮮血。他再次回憶