阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第279部分 (4 / 4)

舰队分遣队。熟悉所有大吨位舰型及其上的火炮操作,就是说,某种意义上,狄克多这位舰队分遣队上校副司令,比乔百伦这位舰队少将副司令,还要“广博”,非常适合“教习”一支新生的海军。

关卓凡这才明白过来,原来他还有点奇怪,英国人干嘛这么重视中国的海军陆战队的建设,难道鼓励俺们出去抢殖民地吗?

当然。派到中国的英国军官中,也有两栖作战的专业人士:马威达,原皇家海军陆战队第十二陆战旅第三突击队队长,军衔少校。

关卓凡很快又了解到:这个狄克多,算是“朝中有人”。他的叔叔,在海军本部委员会出任要职。

英国的海军本部委员会是皇家海军的最高管理机构,委员会主席由海军大臣出任,这是文职,委员则既有文职也有军职,其中最高级的军职委员,称第一海务大臣。后面还有第二、第三海务大臣,分管海军的人事、装备、后勤等工种。

狄克多的叔叔,正是第一海务大臣,军衔上将。

这对于中国,是个好消息,说明:在英国人的心目中。派驻中国,不但不是件苦差事,甚至还有一层“镀金”的意味,则英国人和中国合作的诚意,及其对合作重视的程度。可以进一步确定了。

*

*

中国海军“助理总教习”狄克多,在随征日部队开赴日本之前,给他在英国的叔叔写了封信,以下内容摘自该信:

“我来到中国还不到一个月,对于如此庞大的一个国家来说,我的所见所闻应该还非常有限,但是已经足够使我在对您描述中国的时候,使用‘令人惊叹的’和‘出乎意料的’这类形容词。

“这是一个魔幻的国度,之所以这么说,是因为我从未见过这样一个地方:中世纪的愚昧和现代的文明如此奇妙地交织在一起。不过,亲爱的叔叔,我想向您强调的,不是大多数绅士们津津乐道的前者,而是后者——是的,现代的文明正已一种不可思议的速度,从这片古老的土地上涌现出来。

“我说的‘现代文明’,首先不是电报、铁路和工厂,这些,有的中国还不够多,有的——比如说铁路——还在勘测和设计的阶段。我说的是——这样吧,看完以下我的一段经历,您也许会明白我要说什么。

“首相请我们参观以他的名字命名的部队的军事训练。这支部队,就是参加了美国内战的那支著名的部队。部队名义上的最高指挥官是华尔,一位已经加入了中国籍的美国人——您一定听过他的名字。当然,我们都知道,实际上,这支部队真正的最高统帅,是首相本人。

“对于没有亲眼看过这支部队的训练的人——抱歉,也包括您,我亲爱的叔叔,我很难准确描述我的真实感受。作为女王陛下海军陆战队的海军军官,我似乎也没有资格代替我的陆军同事发言。幸好,马威达也在受邀参观之列。我问他,如果他的陆战旅和这支部队发生直接的冲突,他取胜的概率是多少呢?

“马威达告诉我:百分之五十吧。

“现在,亲爱的叔叔,您能明白我要表达的意思了吧?

“这支部队——今后我和他们就是同事了,进攻的时候,采用一种称为‘三三制’的奇怪队形——这是一种看起来疏松、散乱的队形。我向第四师师长姜准将请教这个问题,他说,后膛枪时代,传统的进攻队形要蒙受过大的损失,效率也低;新队形可以减少伤亡,增加进攻的效率。

“我得出这样一个结论:我的中国陆军同事已经坚决地抛弃�

上一页 目录 +书签 下一章