that seemed like a haste garden;
Flowering at its will。
With buds and blossoms。 There were pools that dreamed
Black and unfretted; there were white lilies。
A few ;and crocuses; and violets
Purple or pale; snake…like fritillaries
Scarce seen for the rank grass; and through green nees
Blue eyes of shy peryenche winked in the sun。”
“I dreamed I stood upon a little hill。
And at my feet there lay a ground ;that seemed like a waste garden;
Flowering at its will。
With buds and blossoms。 There were pools that dreamed
Black and unruffled; there were white lilies。
A few ;and crocuses; and violets
Purple or pale; snake…like fritillaries
Scarce seen for the rank grass; and through green nets
Blue eyes of shy peryenche winked in the sun。
。。。。。。”
归青静静听着他念,突然打断他,黑色眼眸一如当如纯澈。
“方远,这些年,你过的好吗?”
方远顿住,他握住他的手,在他开始涣散的视线里灌注目光。
“好的,我很好。”
归青听见了,于是恍恍地笑,竟很是满足。
“那就好,”他慢慢转向他:“方远,那时我对校花说,我的眼中只看得见你,是真的。”
他随即感觉一双手轻轻盖在自己的眼睛上,方远的掌心干燥而温暖,还有隐约的厨房油烟味。
“别说了,你累了。”
归青笑了笑。
“我这辈子,都没有说过比这更真的话了。”
可归青没有等到回应,他看不见方远的表情,笑容停留在脸上,笑着笑着,方远只觉手心里下起了一场雨。
他松开手,任那些液体四溢奔流。
那天夜里,归青死了。
☆、骨之苔
他替归青料理完了后事。拿到死亡证明,联系家人。归母从远方老家赶过来,悲茫地看着自己的独子躺在棺柩之中。
他找出当年的联络簿,一一照着陈旧数字拨打,而有人已早不记得他是谁。
葬礼之上,他看着黑色的棺柩下葬,上面的银色十字泛着冷光,照望着世人的信仰。
他想,爱与死皆是无意义。可是生命之重,就是无意义。
葬礼结束之后的晚上,他做了很长的一个梦,梦不知醒,梦中皆是旧日少年事,他和归青亲昵嬉笑,搭着肩走在夕阳