葛雷爾朝我們頭頂上閃閃發光的枝形吊燈翻了翻眼睛。&ot;啊,是的。當然,亞歷克斯。我們發現了關於被謀殺的學生的更多情況。夏洛蒂.金西在喬治敦法學院剛上二年級。顯然她非常聰明。她是在紐約大學念的本科。不過,作為一個喬治敦大學的學生,她的成績只是平平,因此沒有通過《法律評論》的考試。&ot;
&ot;一個法學院學生怎麼能合乎這個模式呢?除非他們真是朝富蘭克林法官開槍,而居然打偏了。我在來這兒的路上一直在想找出一些聯繫來。但什麼也沒有想出來。除非傑克與吉爾也許在耍我們?&ot;
葛雷爾點點頭。&ot;他們肯定在耍我們。首先,你的不正當性關係理論還是成立的。我們知道夏洛蒂&iddot;金西在喬治敦為什麼成績不出類拔萃。她把大好時光花在市里一些非常重要的男人身上了。你一會兒就會看見,她是個非常漂亮的姑娘。閃閃發光的黑頭髮一直垂到腰上。體形棒極了。道德卻成問題。她本來是個了不起的律師的料子。&ot;
我們倆朝那個死去的女人的屍體走去。那個法學院學生面背著我們躺著。她的屍體旁邊是背的一個包。我看不見子彈孔,夏洛蒂金西甚至都沒顯出受到傷害的樣子。她看上去好像只是決定要在甘迺迪中心的露台的地板上小睡一會兒的樣子。她的嘴微微張著,似乎想最後吸一口河邊的空氣。
&ot;往下說,現在告訴我吧。&ot;我對傑伊&iddot;葛雷爾說。我知道關於謀殺也知道更多的情況。&ot;她是誰?&ot;
&ot;啊,她說到底還是個人物。這個姑娘是伯恩斯總統的情人。&ot;他說。&ot;她也在跟總統約會。前幾天晚上他溜出白宮見她去了。這就是他們為什麼殺她的原因。瞧,亞歷克斯。就當著我們的面干。&ot;
我朝這個死去的女人彎下腰去時,感到胸腔在劇烈地收縮。幽閉恐懼症又犯了。她非常漂亮。才二十三歲。正是一生中最燦爛的年華。一槍擊中心臟,就把一切都結束了。
我念了念他們留在這個法學院學生手提包里的紙條。
傑克與吉爾來到國會山你的情人一無所知,先生。
她只是一粒炮灰不過現在她完了
很快我們就要來找你了,先生。
這首詩好像好了一點兒。當然它也更放肆了。傑克與吉爾也是這樣。願上帝幫助我們大家,尤其是幫助托馬斯&iddot;伯恩斯總統。
很快我們就要來找你了,先生。
第47章
謀殺案發生的第二天早晨,我開了八英里路的車去維吉尼亞的蘭格利。我去見中央情報局的總督察兼中央情報局派到緊急事務小組的代表珍妮&iddot;斯特林。唐&iddot;哈默曼曾很明確地告訴我,中央情報局之所以參與這個案子的調查,是因為可能有一種國外勢力在背後支持傑克與吉爾。即便只是胡亂猜測,也得查清楚。不知怎的,我懷疑,中央情報局參與此案原因可能不只這一點。今天是我查明真相的一個機會。
據推測,中央情報局可能有一條值得一查的線索。自從出了奧爾德里奇&iddot;愛姆斯醜聞,隨後出台了《情報核定法案》以後,中央情報局就必須和我們別的機構一起分享他們所得的情報了。現在這是法律規定了的。
從我在臼冒第一次見到這位思冒祭以後,我瓤圯姆記侍民蝟楚。珍妮&iddot;斯特林大多時候都在聽別人講話,但只要她一開口,就非常能言善辯、吸引聽眾的注意。唐&iddot;哈默曼告訴我,她在進中央情報局之前,曾在維吉尼亞大學做過多年法學教授。現在她的工作是幫助中央情報局進行內部清理。這在我聽來是個非常棘手的任務,肯定是件令人氣餒的事