当前位置:365书包网>科幻灵异>杰克与吉尔> 第72頁
阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第72頁 (1 / 2)

總統是一個難得的吸引人的演說家。我從他在政黨代表大會上的演說以及其他的電視演講--羅斯福的爐邊閒談在他手中的變體--上已經知道了這一點。他顯然能夠把他的雄辯才能運用到一個小得多的房間裡和少得多的聽眾身上,甚至是像他眼前這樣一群難對付的懷疑主義者身上。&ot;這種工作實際上是多麼令人痛苦啊。想出了要是我被提名了,我就不競選;要是當選了,我就不履職&ot;這句話的那個人想對了。我是說真的。&ot;

總統笑了。他有一種能力,可以讓他說的任何事情聽起來像是個人的事情。我不知道他是不是故意這樣做的。這裡面有多少是一流的表演?

總統熱情的藍眼睛在房間裡巡視了一周,在每張臉上都停了一會兒。他似乎在判斷我們,但更重要的是,在和我們個別交流,&ot;我一直在思考當前這種不幸的局面,想了很多。薩莉和我一連幾個晚上都在樓上談論這件事情直到深夜。其實,我是想傑克與吉爾想了很多。過去幾天以來,這種卑鄙的謀殺活動已經成了焦點,成了令政府行政部門無法正常工作的主要原因。它已經擾亂了內閣會議,擾亂了每一個人的日程安排。根本不能容許這種現狀持續下去。它對這個國家,這個民族,對每一個精神健康的人,包括我自己和薩莉來說都是不幸的事情。它讓我們在世界其他國家和民族面前顯得軟弱與不穩定。不能允許幾個瘋子的恐嚇擾亂美國的政府。我們不能容許那種事情發生。

&ot;因此,我已經作出了一個艱難的決定,最終還是得由我來作這個決定。我今天早晨把這個決定告訴你們,因為它會影響到你們大家,還有薩莉和我本人。&ot;

伯恩斯總統再次用目光掃視了整個房間。我不知道結果會是什麼,但這個過程讓我覺得很有趣。總統領我們走了一步,然後他檢查一下,以確認我們還在跟著他。他顯然是在發布一項命令,但他讓這顯得好像是他還在同屋裡這些人尋求一致。

&ot;我們只不過是讓白宮的一切回復到正常狀態。我們必須那樣做。美國不能被任何真實的或者想像的危險或恐嚇所左右。這就是我所作出的決定,從明天起開始生效。我們得繼續前進,繼續進行我們的活動。&ot;

當總統告訴我們他的決定時,房間裡出現了一些不安的動靜。安羅珀爾重重地哼了一聲。唐&iddot;哈默曼把頭壓得非常低,都快到膝蓋上了。我的目光一直盯著總統。

&ot;我完全理解,這至少可以說會讓你們的工作變得更困難。如果我不願配合,不願聽從你們的建議,那你們究竟能怎麼保護我呢?恩,我再也不能配合了。如果配合意味著向全世界表明幾個精神變態者就能完全改變我們的政府的話。現在的情況正是這個樣子。已經是這樣了,各位。

從明天開始,我要恢復我正常的日程安排。就這個問題不要再有什麼爭議了。很抱歉,唐。&ot;他看著他的參謀長,正式地拒絕了他的建議。

&ot;我還決定了星期二按照預定的計劃訪問紐約市。我再次表示抱歉,唐,傑伊。我希望我們大家都能圓滿完成指定的任務。你們請干你們的工作。我將努力做自己的事情。從這一刻開始,無論發生什麼事情,我們都將絕對沒有悔恨。大家聽明白了嗎?&ot;

&ot;明白了,先生。&ot;房間裡每個人都點頭稱是。每一隻眼睛,包括我的眼睛,都緊緊盯在總統身上。伯恩斯總統說得既慷慨激昂又令人肅然起敬。

絕對沒有悔恨,我在頭腦里重複著這句話。我可以肯定自己一輩子也不會忘記這句話,無論發生什麼事情,無論傑克與吉爾計劃從現在開始要幹些什麼。

托馬斯&iddot;伯恩斯完全是在拿自己的生命作冒險,真正的冒險。

上一章 目录 +书签 下一页