阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第30頁 (1 / 2)

辛普森說的話弄得我笑了,他說話的樣子很古怪,&ot;不,我想這苦活兒還是留給你來干吧。&ot;

&ot;跟平常一樣。&ot;他說,&ot;我來說亞歷克斯到現在都還沒說的事情。我就把話說白了吧。之所以只派了一個小組的偵探來辦這些謀殺案的真正的原因是這樣的。第一,它發生在居民區里,我們知道市里所有的垃圾都往下流,最後都流到了這裡。第二,傑克與吉爾占去

了每一個人的時間。有錢的白人正在遭殺害。國會山和別的那些地方的人們都嚇得屁滾尿流了。所以我們當然就得把別的工作都放下了。兩個黑人小孩兒算不了什麼,他們不在更大的體系之內,不在大圖畫上面。&ot;

&ot;辛普森和我一直在調查特魯絲學校的謀殺案。&ot;我接過他的話頭說,只是把聲音降低了一度,&ot;完全是私下裡在干。我們得自己進行監視。&ot;我補充說,這樣大家才能明白是怎麼回事,&ot;現在我們需要一些幫助。這是一個重大的殺人案。不幸的是,現在華盛頓有兩個重

大的案子。&ot;

&ot;在我心裡只有一個案子。&ot;鮑威爾說,&ot;你們猜得到是哪個案子。&ot;

&ot;你知道你們可是拉到了好合伙人了。&ot;瑟曼提高他尖尖的聲音,把又短又粗的胳膊在空中揮舞著說,&ot;我入伙。我跟你們一起,不要工資,不要補助,冒被迫提前退休的危險,白干。聽起來真不錯。&ot;

&ot;我兒子在索喬娜學校讀書,亞歷克斯。&ot;摩爾說,&ot;為這我得騰出時間來辦這個案子。希望我能抽出時間見傑克與吉爾。&ot;

這些玩笑讓我們都笑了起來。對近在眼前的難題,我們還偏就不輸這口氣。我們五個人都入伙了。我們只是不知道我們將要面對的到底是什麼。

華盛頓確實有兩個重大的謀殺案--現在有兩個特別工作小組來盡力偵破它們。至少有一個半。

&ot;要雞尾酒嗎,有人要嗎?&ot;傑羅姆用最溫柔、最彬彬有禮的語調問。當他到處傳他那隻破舊的華盛頓紅皮人狩獵酒瓶時,你會以為我們是在過去哈萊姆的棉花俱樂部里。

我們每人喝了一口,更像是喝了兩三口。

我們是生死兄弟。

第27章

我從早晨五點到下午三點一直在忙傑克與吉爾這個案子。我和全市各處大約一萬名其他的司法官員們都在為此而忙著。我在查找丹尼爾參議員和納塔莉間可能存在的聯繫。我們甚至看了過去幾個月以來關於他們的一些新聞圖片。沒準兒在某個鏡頭的背景上會發現一個值得注意的人。或者更好一點,那人可能會在鏡頭上出現了兩次。我讓一個偵探正在走訪專區所有古怪的性用品商店。他把這個任務稱為最極端的手淫。

三點半鐘我和辛普森在費城大街的波士頓市場飯店碰頭了。該忙我們的第二項工作了。我們的另一個兇殺案,&ot;次要的黑人&ot;的案子。這種安排確實好多了--也不是說很好,不過比起我前幾天的灰心喪氣怒火衝天來是一個重大的進步。

&ot;我想有一件事你可能說得一點沒錯,亞歷克斯。&ot;辛普森吃著澆著濃濃肉汁的肉糕和土豆泥對我說,&ot;特魯絲學校的兇手是一個外行。他很沒有條理。也許是一個新手。他在第二個犯罪現場也到處都留下了指紋。技術人員取了他的指紋,一些頭髮,還有他衣服上

的紗線。根據他的指紋來看,兇手是一個小個子男人--或者也可能是一個女人。這個瘋子再不小心的話,我們就要抓住他或者她的屁股了。&ot;

沒準兒這個兇手是想要這樣。&ot;我咬了一口加了美味番

上一章 目录 +书签 下一页