阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第16頁 (2 / 3)

c7真的能達到蠍子的願望?蠍子不易受騙,c7最好小心。

她現在不需要我了,我喝一口酒,她認識了能夠使她快樂的人。

如果我的生命能夠使她如願得償,就這麼辦好了。我苦笑,一般都說人在絕望的時候,往往會生出一股奇異的力量來對環境頑抗,但是我竟聽天由命。

是否心底下扔認為蠍子不會做任何對我有損害的事?我是一個生來天真的人,永遠不學乖。

我舒坦地躺在安樂椅上,心如刀割。

蠍子將門推開一點:「j,j?」

我抬起頭,睜開眼睛。

蠍子輕輕走進來,蹲在我身邊:「j。」

我很清醒,舉起手,輕撫蠍子的頭髮。

她把頭靠在我漆(字庫里居然沒有這個字)蓋上。

「無論如何,」她低聲說,「這段日子是我一生中最快樂的日子。」

「將來你會有更快樂的日子。」我說。

「j,你一直對我很好。」她握住我的手。

「是的,我是一個笨人,非常衝動,一下子就動了真感情。」

她抬起頭看著我。

「不要緊,耶穌被加略人猶太的親吻出賣,」我溫和地說,「你有你的苦衷。」

「j,你在說什麼?」蠍子問,「你喝醉了。」

「是,」我承認,「我喝醉了。」

我站起來,蠍子扶起我。

我對蠍子說:「這一段日子,也絕對是我一生中最快樂的日子。」

幸虧我絕不會活到八十歲,否則坐在搖椅上,抱著孫子,對小寶寶說:「你爺爺最快樂的日子,是與一具機械人度過。」恐怕要被孩子們取笑,疑為神經失常。

我忍不住呵哈呵哈地大笑起來,笑得非常悽苦,我有點害怕自己的聲音。

第二天醒了,頭很重,像是睡眠過多。

我聽到兩個女人在對話。

是蠍子與史蒂拉。

我自床上跳起來。

「史蒂拉——」我擋在蠍子面前,「你是怎麼找到這裡來的?」

史蒂拉並不回答我,她一臉的憂傷。

蠍子也不出聲,神色陰晴不定。

「你們兩人想說些什麼,慢慢告訴我,」我擺動著手,「千萬別吵架。」

「j,我來帶你走。」史蒂拉說。

蠍子說:「你要把他帶到哪裡去?」

「這是我與他之間的事。蠍子號,你無權過問。」

「他與我之間非比尋常。」蠍子說,「我自然可以過問。」

史蒂拉惱怒地說:「你是什麼東西?你不過時一具機械人,居然裝模作樣地充起人形來,你不要臉!你與j非比尋常?我曾與j同居三年,你是什麼東西,來說這種話!」

蠍子退後一步,握緊拳頭,傷心而憤怒,她轉頭看著我。

「史蒂拉,你說這話不公平,你走吧,我不要你理,」我說,「蠍子與我之間的事你不會明白。」

「她出賣了你。」史蒂拉說。

蠍子說:「我沒有那麼做!」

「你見過c7,為什麼不告訴j?c7對你說什麼?只要你把j帶到他面前,你可以延長生命,是不是?」史蒂拉咄咄迫她,「是不是?」

蠍子顫抖,「我沒有出賣j!」

史蒂拉冷笑,「狡辯!j,」她轉向我,「我也可以領你去見c7,你可以向他提出條件,j,我們兩人對這種生活都厭倦了——」

我打斷她:「住嘴,夠了!」

蠍子瞪著史蒂拉,「我會殺死你,如果你不立刻離開這個地方,我殺你!」

我喝道:「閉嘴!」

上一页 目录 +书签 下一页