阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第7頁 (1 / 2)

一切都很不離譜,而且有可能變得糟得多。傑克與吉爾發過誓的。

一個接一個,全是些百無一用、偷竊成性的有錢的渾蛋。

第5章

每次發生一個類似的人間悲劇,總是會有什麼人指指點點。會有個人站在警戒繩之外,向被殺的孩子也向我指指點點。我記起了那天清晨珍妮對我說的預言似的話:出了什麼不好的事了,是吧,爸爸?

是的,是出了不好的事。最最不好的事。索喬娜學校內的謀殺現場令我心碎,我相信,也令別的每一個人心碎。這個校園是世界上最悲慘、最不幸的地方。

手提無線電話發出的的的答答聲擾亂了空氣,令人呼吸困難。

我還聞得到那個小姑娘的血的氣味。它濃濃地塞滿了我的鼻孔,我的喉嚨,但更主要的是,塞滿了我的心問。

夏耐兒的父母在近旁哭泣,這一帶別的人也在哭泣,甚至連跟這個小姑娘素不相識的人們都在哭泣。一個孩子小小年紀就遭殺害,這在大多數城市,在大多數文明的國家裡,都會是一件駭人聽聞的大事,可在華盛頓算不了什麼,這兒每年都有許許多多的孩子遭暴力殺害。

&ot;我希望作一個有關此案的街區居民走訪調查,範圍儘可能大一點。&ot;我對鮑威爾說,&ot;辛普森和我都要親自參加走訪。&ot;

&ot;聽見了。我們都摩拳擦掌,只等上陣了。至少是準備日夜兼戰了。&ot;

&ot;走吧,辛普森。咱們現在就得行動起來了。&ot;我終於對辛普森說話了。

他沒有爭辯或者反對。這樣的謀殺案通常得在案發後二十四小時內偵破,不然就破不了了。我們倆都明白這一點。

那個寒冷、悲慘的早晨。從六點鐘開始,辛普森和我與其他偵探和巡警們一道,走訪了那一帶。我們必須按我們的方式來做,一家一家,一條街一條街地走訪,主要是步行。我們必須參與到案情之中去,做點什麼事情,儘快偵破這起令人髮指的謀殺案。

那天早晨大約十點鐘的時候,我們聽說了華盛頓另一起令人震驚的謀殺案。參議員丹尼爾昨天夜裡被人謀殺了。那可真是個倒霉的夜晚,是吧?

&ot;那可沒我們什麼事兒。&ot;辛普森眼光冷冷、沒精打采地說,&ot;那不是我們的問題。是別人的。&ot;

我沒有表示異議。

那天早晨我和辛普森走訪的人中沒有一個人見到過索喬娜學校附近有什麼異常情況。我們聽到的照常還是那一類抱怨,什麼毒品販子啦,生性古怪的瘋子啦,在第八街活動拉客的野雞啦,還有什麼聚眾胡搞的事越來越多啦等等。

但是沒有任何異常的情況。

&ot;大家都很喜歡那個小可愛夏耐兒。&ot;那個似乎已經在學校附近的街角開了很長時間雜貨鋪卻永不顯老的西班牙女士,對辛普森和我說,&ot;她總是來買小熊口香糖。她笑起來可真甜,你知道吧?&ot;

不,我從來沒有見過夏耐兒笑,但是我覺得我幾乎可以想見她的笑。我頭腦中還深深印著這個小姑娘被毀掉的右臉。它仿佛一張夾在錢包里隨身帶的奇怪的照片一樣,印在我的腦海里,揮之不去。

吉米&iddot;齊大叔是一位生意成功、很有影響力的韓裔美國人,在附近擁有幾個商號。他很樂意跟我們聊。吉米是我們的好朋友。偶爾他會和我們一起去看紅皮人或者子彈隊的比賽。他給我們提供了一個已經被我們列入嫌疑名單的名字。

&ot;會不會是那個慣犯,切割手查基?&ot;我們正在第八街上他的一家很受歡迎的餐館&ot;何武成&ot;後面說話的時候,吉米主動提起說。我看到吉米身後的告示牌上寫著:移民是最真

上一章 目录 +书签 下一页