中文很好的,他们都解释不出来。好像有些我们拍的片子,我跟你在谈恋爱,要抓你的手或者怎么样,外国人讲抓什么,上床就行了,他们不懂为什么你要想这么多办法要跟这个女孩子表现,他们不懂。而且有时候以前讲为什么要打,为什么打那么久,他们认为两下就打完了,为什么还要打三四下。现在慢慢接受我们中国文化,现在还好了,以前更一塌糊涂,很多事情他们根本不了解。而且现在我最开心的,是我看见外国人刺青——虽然我不喜欢人家刺青——看他刺毛泽东的头( 像 )啊,刺中文啊什么的。
杨 澜:过去泰森还有呢。
成 龙:泰森就是这样子,现在很多外国人就刺我们中国的文化。
杨 澜:中国的文化符号。
成 龙:我就很喜欢。有的人很可怜,把一个“爱”字刺反了。
杨 澜:真的吗?
成 龙:真的。
杨 澜:你告诉他了吗?
成 龙:我跟他讲了。
杨 澜:他好可怜。
成 龙:他说我不知道呀,我拿了这个东西,我觉得这个人家说“LOVE”,他就拿这个“LOVE”走到那个刺青的地方去帮我粘上去了,那个人就这样一摆,就粘上。你说多惨,他喜欢但是他们又不懂。
传播东方文化
随着自身社会影响力的日渐扩展,成龙也在不断地去影响与改变西方对待中国文化的看法。正如他在刚刚上映的《 功夫之王 》中饰演的那个亦师亦友的鲁彦一样,成龙也在将更多的东方价值观带入西方主流认知体系中。
杨 澜:这次《 功夫之王 》好像你和李连杰有特别要求,你们俩来选的这个导演,除了一般导演具有的这种常备的技能之外,你们是不是也会特别要求他这个导演对中国文化有这种理解?
成 龙:第一,他很喜欢中国文化,就是喜欢它,第二,老婆也是中国人。
杨 澜:是孔子第几十代孙女。
成 龙:讲国语英文很好,他本身在北京也买了房子,而且他是拍卡通片的,他是《 狮子王 》的导演。那我第一就喜欢他,就因为这个原因,而且他那种电影很不合逻辑的,什么孙悟空见醉拳,又和八仙打。
杨 澜:反正把中国神话里这些人物都搞在一起。
成 龙:本来玉皇大帝还是反派的,我说你不行呀,但是后来李连杰跟他们讲了,不如就小孩发梦吧,你一发梦了,你就可以什么都行了。
杨 澜:有时候就因为他拍得乱七八糟,人们才觉得能接受。
成 龙:你看《 花木兰 》,我们怎么拍都是在这边,迪斯尼一拍就全世界,还最卖座,迪斯尼在亚洲来讲,《 花木兰 》是最卖座的电影,我还帮他免费配音,为什么?我希望他们多拍我们的中国文化,利用他们的那种影响力打到外国去,令多一点的人知道我们中国文化。现在我们中国没有出过门的小孩子一讲哈里波特,“耶,哈里波特!”一讲亚瑟王,“啊,亚瑟王!”讲什么外国人的我们都知道,可我在外面讲楚霸王没人知道,我在外面讲《 红楼梦 》没有人知道。为什么?
杨 澜:那你郁闷吗?
成 龙:当然闷。我就是说,为什么人家东西我们都知道,我们东西他们不知道?如果他们都知道,我们有多少东西可以拍呀!梁山泊、一百零八将,哇,太多东西拍了。
杨 澜:所以你这两年也会有这样很强烈的感受。
成 龙:当然有。
杨 澜:所以你会不会觉得过去有一种形单影只的感觉,就是人们谈到中国文化的时候,可能就成龙,很少几个名字是人家( 知道 )。会不会觉得自己一直是很孤单的