当前位置:365书包网>游戏竞技>论衡全文译文> 第74部分
阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第74部分 (1 / 5)

白雍我云渲疚�眨科溆泄τ谧樱�7),可食而食之矣(8)。且子食志乎,食功乎?”曰:“食志。”曰:“有人于此,毁瓦画墁(9),其志将以求食也,则子食之乎?”曰:“否。”曰:“然则子非食志,食功也(10)。”

【注释】

(1)通:交往,这里是交流的意思。功:成绩。这里是成果的意思。事:这里与“功”相对,当是成果,产品的意思。

(2)梓(!子)匠:木工。轮舆:造车工。

(3)悌:弟弟顺从兄长。

(4)待:对待。这里指教育。

(5)志:志向。这里是指目的,动机。

(6)孟子:疑是衍文。本文记述问答,每段开头列出人名,文中则省略,可证。(7)功:功能。这里是用处的意思。

(8)食(s@饲):通“饲”。这里是给人吃的意思。

(9)画:读划,割开,划破。墁(m4n慢):通“■”,织物做的车盖。

(10)以上事参见《孟子·膝文公下》。

【译文】

彭更问孟子:“读书人不干事白吃饭,可以吗?”孟子说:“如果人们不交流成果互换产品,用多余补充不足,那么农民就会有余粮,妇女就会有余布。你如果能使它们沟通,那么木工、造车工都能从你那儿找到饭吃。如果这儿有个人,在家孝敬父母,出门尊敬兄长,坚守古代圣王的道义,以此教育后代的学者,却不能从你那儿找到饭吃。那你为什么只看重木工、造车工而轻视遵循仁义的人呢?彭更说:“木工、造车工,他们的目的是要以此谋生。君子遵循道义,他们的目的也是要以此谋生吗?”孟子说:“你为什么要考虑他们的目的呢?他们对你有用处,可以管饭就给他们饭吃。再说,你是按人的目的给饭吃呢,还是按对你有用给饭吃?”彭更说:“按目的给饭吃。”孟子说:“如果有人在这里,毁坏屋瓦割开车盖,他的目的是以此谋生,那你给他饭吃吗?”彭更说:“不给。”孟子说:“那么你并不是按人的目的给饭吃,而是按对你有用给饭吃的。”

【原文】

30·19夫孟子引毁瓦画墁者,欲以诘彭更之言也(1)。知毁瓦画墁无功而有志,彭更必不食也。虽然,引毁瓦画墁非所以诘彭更也。何则?诸志欲求食者,毁瓦画墁者不在其中。不在其中,则难以诘人矣。夫人无故毁瓦画墁,此不痴狂则遨戏也(2)。痴狂人之志不求食(3),遨戏之人亦不求食。求食者,皆多人所不得利之事(4),以作此鬻卖于市(5),得贾以归(6),乃得食焉。今毁瓦画墁,无利于人,何志之有?有知之人,知其无利,固不为也;无知之人,与痴狂比(7),固无其志。夫毁瓦画墁,犹比童于击壤于涂,何以异哉?击壤于涂者,其志亦欲求食乎?此尚童子,未有志也。巨人博戏(8),亦画墁之类也。博戏之人,其志复求食乎?博戏者尚有相夺钱财,钱财众多,己亦得食,或时有志。夫投石、超距(9),亦画墁之类也。投石、超距之人,其志有求食者乎?然则孟子之诘彭更也,未为尽之也。如彭更以孟子之言(10),可谓“御人以口给”矣(11)。

【注释】

(1)诘(ji6洁):查问,反驳。

(2)遨(4o熬):游戏。

(3)人之:疑“之人”之误倒。下文“遨戏之人亦不求食”,可证。

(4)不:本句的意思是,求食者做的,应该使许多人都得到利益的事,故疑是“共”字之误。

(5)作此:句难通。故疑是“所作”之误。鬻(y)育):卖。

(6)贾(ji4价):通“价”,价格。这里是代价的意思。

(7)比:这里是同、相等的意

上一章 目录 +书签 下一页