里,重新安葬了他在阿尔巴尼亚搜集起来的军人的遗骨。公墓大得很,无边无际。成千上万的人,手持莫名其妙的电报,往来不断地徘徊在坟间的小路上,寻找着他们的亲人。然而,看得出来,他们并没找到他们所要寻找的亲人的坟墓,于是便摇头捶胸吓唬人。这样干的人像原来那么多,有成千上万个。他怕得要死,但恰巧就在这个时候,神甫当当地敲起钟来,所有的人都消失得无影无踪,他也从梦中醒来了。
将军想把这个梦说出来,后来又变了主意,没说出口。
“眼前我们有很艰巨的任务。”将军说。
“是的。”中将说,“我们干的这项工作,有点像战争的再现。”
“也许比战争还艰苦。”
彼此稍微沉默了一会儿。
“他们向你们挑衅了没有?”将军问道。
“除了有那么一次,没再发生过挑衅的事。”
“怎么挑衅的?”
“小孩子用石头打我们。”
“用石头!”
“是的。”
“那你们忍受了这种侮辱?”
“谁说我们忍受了?”
“我好奇怪。”将军说,“这是一种野蛮行为!”
“那件事搞乱套了。”中将说,“我们错挖了几个阿尔巴尼亚人的坟墓;那些墓看上去好像是我们军人的。”
“是这样?”
“这事可真见鬼,我根本不愿意去想它。我们每人再喝上一杯咖啡吧。”
“那我们一直到明天早晨也甭想睡着了。”
“这有什么大不了的,我们不要再去做噩梦了。说到底,每件重复来重复去的事情,都是讨厌的。”
将军点了点头。
“是这么回事。”
他们要了咖啡。
第七章
“这事发生在战争一开始的时候。”烧咖啡的老师傅用一种结结巴巴的英语讲道。他在纽约当过几年服务员,讲起英语来,美国的音调特别重。将军要他讲一讲这座古老的岩石嶙峋的山城居民当中随便哪个女人卖淫的故事。大家都说,烧咖啡的老师傅最了解这方面的事,只不过就是讲话不太利落,英语说得太差劲。
讲话结结巴巴不利落,这个无关紧要;英语说得不连贯,七零八碎,这个也没关系嘛!将军对自己说道。在这种事情上,难道一切不都是被毁坏得不成样子了吗?
卖淫者的名字,他们是清晨在城郊军人公墓看到的。截止到这时候为止,她是找到的死者当中唯一的女人。当听到人们说,那个女人有一部史话的时候,将军便很想听听她的故事。如果在坟头上没有一块写着常见的“为祖国而牺牲”的字样的大理石石碑的话,也许他就会冷淡地旁若无人地从她的坟边走过去。书 包 网 txt小说上传分享
亡军的将领 第二部分(8)
将军老远就看到了那块白白的大理石碑。在变黑、腐烂了的十字架和坟顶上那个长了锈的钢盔中间,将军看到了这块石碑。
“大理石碑。”将军说,“这是一位校级军官吧?也许就是Z上校?”
他们凑到墓前,念了凿在石碑上的文字。石碑上凿有一个女人的名字、姓和籍贯。将军没对任何人讲,她是他的同乡。
“这事发生在战争刚刚开始的时候。”烧咖啡的老师傅说,“我是最早听到这一消息的人之一。不是我对这种事情感兴趣,而是我在咖啡店里烧咖啡这一工作本身,使我有可能第一个了解到城里发生的每件事情。那一天也是这么回事。这个话传开的时候,咖啡店里人已经满满的了。不晓得那话是谁带来的。有些人说,是一个正向希腊前线进发的士兵带来的;那个士兵在市旅馆睡了一夜,喝醉酒,醉成一