阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第23部分 (5 / 5)

杰洛桥和菲奥里中心广场之间的地段盖起了一座美丽舒适的宫殿。他

的巨额收入来自教廷的职位、他在意大利和西班牙拥有的修道院,以及他的3 个教

区瓦伦西亚、波图斯和卡塔赫纳……他的碗碟镶着金饰,他的衣物都由绣花丝绸做

成,他的藏书特别符合帝王或教皇的身份。我就不再赘述他那些豪华的床饰、马具

和其他的金银珠宝、绫罗绸缎了,更不必说他拥有的大量金币了。”

罗德里戈·博尔吉亚的财产为他日后购买教皇职位的行动大开方便之门。同时,

他把自己当做教廷的统治者,和情妇瓦诺扎·德·卡塔内(Vannozza de Catanei )

过起了骄奢淫逸的生活。

他先前的艳史已经给他留下了不少孩子,而瓦诺扎在此后的20年里又给他添了

4 个私生宝贝。其中的切撒尔·博尔吉亚(Cesare Borgia )和卢克利齐娅·博尔

吉亚(Lucrezia Borgia )和他们的父亲一样成为了闻名遐迩的小黑手党。

虽然罗德里戈对瓦诺扎情深意切,但他对一夫一妻制还是退避三舍,一如他对

禁欲主义的态度。他的叔叔卡利斯图斯三世对他的丑事睁一只眼闭一只眼,但在卡

利斯图斯三世1458年去世以后,下任教皇庇护二世就觉得看不过去了。虽然庇护二

世本人也在床上勤为耕种,并生了两个孩子,但他仍然为红衣主教博尔吉亚的行为

感到震惊。

庇护二世在听说了博尔吉亚某晚的纵欲狂欢之后提笔给他写了封信:“孩子,

我们闻悉4 天以前有几个锡耶纳的女人聚集在乔万尼·迪·比齐斯(Giovanni di

Bichis)的花园里。她们简直是人间放荡的极品,而你则忘了自己的身份与地位,

和她们从下午一直厮混到晚上。像你这般年岁的神职人员应该时刻把自己的尊严和

职责铭记在心。

上一页 目录 +书签 下一章