当前位置:365书包网>游戏竞技>菊与刀的背景> 第9部分
阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第9部分 (2 / 4)

意日的矛盾是利益的矛盾,充其量是实用主义而已。】同理,日本人信奉的“各安其位”的原则,也是他们根据自身的社会经验而制定出的生活准则,这种原则已经在他们的意识当中根深蒂固。7【7萨评:日本坚持的等级制度,还有和其他国家等级制度不同的内涵。那就是他们不仅坚持等级制度是必须的,而且坚持现有的等级制度不能变更,比如天皇,那就是只能天皇来做,小泉或者安倍是绝对不可以做天皇的。中国的等级制度在传统上也很强大,但是,第一,我们今天不会公开支持等级制度,人生而平等的概念在中国人的心里已经生根发芽;第二,中国人支持等级制度,但也支持“王侯将相宁有种乎”,“彼可取而代之”,所以,大和尚朱元璋也可以当皇帝。为什么会有这样巨大的区别呢?其一,日本历史上从来没有“革命”,只有“维新”,这使他们的内心潜意识里拒绝接受对现有秩序的彻底颠覆。中国的历次革命使等级制度屡次被打破,自由平等的观念就在这种破坏中开始发芽。其二,中国自古以“天下”自居,认为周围都是蛮夷,只要解决了内部问题,外面的事情就可迎刃而解,所以来一次革命解决内部问题并不觉得有多么过分;而日本人有岛国天生的对外恐惧症,习惯抱成团,在内部闹革命就被认为是对整个民族的背叛了。】长久以来,不平等已成为日本有组织的生活准则,这些准则最容易被设想到,并且已被广泛接受,承认等级制的行为对他们来说就如同呼吸一样。然而,这还不是西方人所理解的那种简单的权威主义。统治者和被统治者都是按照与我们完全不同的传统来行事的。现在日本已经接受了将美国的权威地位放置在他们最高的等级位置上,因而我们就更应该深入探究他们的习俗。只有这样,我们才能准确地判断出他们在目前的情况下将采取怎样的行动。

电子书 分享网站

各安其位(3)

尽管日本越来越被西化,但它依然是一个贵族社会。人们的每一次寒暄,每一次交往,都必须显示出彼此间的社会地位上的差异。8【8萨评:两个日本人早晨相遇,上级对下级只要说“哟寺”,平级要说“噢哈哟”,下级对上级呢,就要说“噢哈哟骨杂义马斯”了,至今如此。】当日本人表达“吃”或“坐”的意思时,他会区分对象的熟悉程度以及地位的高低,从而用不同的表达方法。比如“你”这个词在日文中就有好几个,在不同的场合必须使用不同的“你”;9【9萨评:作者这里举了个不恰当的例子,确切地说,日语中根本没有“你”这个词。我们常把日语中的“阿纳塔”翻译成“你”,这是不确切的,这个词翻译过来是“你小子”,要是恋人之间这样说倒也无所谓,外国人这样说,也可以理解你不是故意的,但普通日本人对老板来这样一句,估计会招来勃然大怒。那么,日本人之间该用“你”的时候怎么办呢?那就要求预先弄清对方的姓名,以姓名相称,来表示尊重——你若是想和人家打交道,而连人家叫什么都不知道,在日本被认为是失礼的举动。】动词也有不同的词根。也就是说,在日文中有很多“敬语”,这点与其他太平洋上的民族相同。在使用这些“敬语”的时候还要伴有适当的鞠躬和跪拜。10【10萨评:这个可能有点儿误会,把中国封建社会“跪”的含义安到日本人头上去了。日本人喜欢鞠躬不假,跪下的情况也有,但拜并不太多。大概是他们用榻榻米,吃饭谈话等等的时候,沿袭了中国古代的传统喜欢跪着吧。这倒不是什么谦恭或等级的表现,而是生活习惯。这种场合,就是将军、天皇,也是一样跪着的。】所有这些行为都是有具体的规矩和习俗的。鞠躬时,不仅要弄清楚鞠躬的对象,而且还得懂得鞠躬的程度。一个对主人来说十分恰当合理的鞠躬,对另外一个关系稍有不同的人而言,可能就是一种无礼的行为了。鞠躬的方式也很多,可以是双腿跪地、

上一页 目录 +书签 下一页