什顿。你现在是在英国,必须学会得体的举止。在英国,我们不同仆人一同玩耍,更不邀请他们一同进餐。你也看得出来,安妮在厨房里能够吃到足够的食物。”
“不,她吃不到。她经常感到饥饿。这是不公平的,因为莫特小姐她……”
“够了,艾什顿。我说过了‘不允许’,你要是再多嘴,我就只好下令禁止你到厨房里去,并且禁止你和任何一个下人说话。你明白吗?”
艾什并不明白。同样,他的亲戚们对他也不理解。到后来,等他不但学会了讲英语,而且学会了读英语和写英语的时候,他伯父为了鼓励他刻苦勤奋并调节一下单调的课程,做了一件值得称赞的事:送与他六本有关印度的书籍,声言这些书一定符合他的特殊兴趣。其中除了希拉里生前的几册著作外,还包括斯利曼有关镇压暗杀团的纪实(即激动人心的报导《征服孟加拉》)和约翰?凯爵士写的《“sè炮”争战史》。不消说,这些书很合艾什的兴趣;但他的兴趣与他伯父引导的方向是背道而驰的。艾什觉得他父亲的著作过于枯燥和博学,而他对另外几本书的反应却令马修爵士十分倒胃口,马修爵士过于轻率地征求了他对这些书的见解。
“是您要问我有什么看法嘛!”艾什愤愤不平地反嘴,“我就是这么想的。总而言之,那是他们的国家,他们又没有对你——不,对我们——…做什么坏事。我认为这是不公道的。”
“他真是希拉里的幽灵!”马修爵士怒不可遏地在心里说,然后他严厉地教训了艾什:恰々相反,他们做尽了坏事——屠杀、虐待、相互争战不休、只因惧怕异教的女神就要绞死无辜的外国旅游者,还活々的焚烧寡妇……严重地阻碍着通商和社会进步。怎能听任这些恐怖活动ziyou发展,不予制止?作为基督教国家的大不列颠王国,不但有义务而且有责任铲除这些狂暴的行为,给受苦受难的千百万印度人民带去和平和安宁。
“可是,为什么说是你们的责任呢?”艾什问道,他确实迷惑不解。“我不明白,这和你们…不,和我们…究竟有什么关系?印度又不在咱们身旁。它在地球的另一边呢!”
“我亲爱的孩子,你还是没有认真仔细地读书呀,”马修爵士尽量耐着xing子说,“要是你读书时能做到一丝不苟,你就会知道,我们在那里有通商租借地。通商不仅々对我们,而且对全世界的繁荣昌盛都是至关重要的。我们不能允许它被敌对的王公之间的可恶无聊的连年战争所打断。采取必要的措施以维持秩序——我们就是这样做的。我们遵循上帝的旨意,已经给这不幸的国家带来安宁和兴盛,已经把进步的祝福赐授于这个在贪得无厌的祭司和争吵不休的君主脚下遭受了千百年残酷蹂躏与压迫的民族。这是一件可以让我们引以为荣的事情,做到这一点也不是轻而易举的,我们为此付出了巨大的劳动和牺xing。但是,谁也无法阻挡历史前进的步伐。现在是十九世纪,人类活动的空间变得越来越狭小,已经不允许在地球的大片士地上继续保留中世纪的**和野蛮的状况!”
艾什的眼前突然浮现出杜?凯玛山那雪白的峰峦和他曾与拉尔吉、科达?戴德一道驱马鹰猎的广阔的平原,他的心随之沉了下去:想想看,有朝一ri,全世界都被伯父马修和他朋友所谓的“进步”cháo流所吞噬,再没有一片美丽的野生地域保留下来,那该是多么可怕呀!于是,