当前位置:365书包网>游戏竞技>终级巴蒂龙> 第52部分
阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第52部分 (2 / 5)

帮助太大。

今晚是本学期来光州各大学任教的中国老师第一次聚会。自然又是华侨W召集在一家华侨开办的中餐馆永安饭店。总共有12个人,其中中国内地来的7人,有3人是去年就来的,这是第二学期了,有4人是三月份来的新人。其他的有,华侨W教授夫妻、光州一家汉医院的院长夫妻,还有一个送他们学校中国老师来的韩国教授,他在台湾念过10年书,操一口流利的台湾腔调的国语。六点半开始,九点半结束。然后我和华侨W教授送几个远道来的新老师就近找回去的公交车,隔街看到几个站街妓女拦路揽客的场景。按说时间还不太晚,不过10点钟,地点也不偏僻,还算是在市中心,人嘛也不算过分搔首弄姿,穿着都还体面,也不算暴露,妓女对过往的客人倒还客气,不十分生拉硬扯。我问华侨W教授,警察会管么,他回答,不管的。在这种情况下,单身路过的男子就是她们盯瞄的对象——

韩国作家穷困潦倒——

2004年4月12日周一晴

虽然说韩国的春天和秋天都比较长,不像在北京那样几乎没有春秋,脱了棉衣就快穿衬衣,停了暖气,不久就要开空调。但这几天光州的天气逐渐热起来了,也许是农历二四八月乱穿衣之故,校园里穿什么的都有:最厚的有穿薄呢子大衣的,厚毛衣的,一般的穿件羊毛衫的多,穿短衬衫的都不少了,女生穿裙子的就更多。

读《东亚日报》,《作家的稿费》一文强烈地吸引了我也引起我的思考。韩国以写作为职业的“文化艺术人”的生活简直可以说是“穷困潦倒”的。文章说,据韩国文化部“2003年1947名文化艺术人实态调查”,39。5%的人月收入在100万韩元(7000元人民币)以下,26%在100万—200万韩元,15%在200万—300万的。有一半受调查者得自写作的收入在20万韩元以下。有30%的人没有与创作活动相关的收入。另一项调查说,专业作家得自创作的月平均收入仅仅是普通人最低工资水平56万韩元的一半。该文还提到稿费标准:发表了的作品,每张原稿(大概有200字)3000韩元—5000韩元。100张原稿发表了,税后收入可达50万韩元。只有超人气的作家版税特高,100张原稿税后收入可达上亿韩元。我将每张原稿稿费折算成|人民币:取中间数4000韩元,合28元人民币,一个字大约一角四分钱,和中国的稿费标准差不多。可是,韩国民的收入普遍要比中国高好几倍呀。

为了改变文化人“穷困”且可能“潦倒”的境况,韩国政府正在通过建立“文艺振兴基金”等候方法提高作家稿费。韩国目前共有175种在全国发行的文艺报刊,要在中间挑选出10种优秀报刊来支持。即从2005年起,作家在这10种报刊上发表作品,诗每首稿费10万韩元,其他作品发有后第张原稿一万韩元(比过去高一倍)。但是问题又来了,以什么标准评选10种优秀报刊呢?没被选上的报刊仍然只支付低稿费,作家的状况仍无法改善。《东亚日报》文章认为,“诗穷而后工”,古今成功的作家莫不如此。既然选择了当作家的职业,就意味着要忍受寂寞与贫困。另外,应由社会或文学作品的消费者(读者)来赞助作家,像这样由政府的基金来支援作家稿费是件“令人痛心的事”。

我觉得此文章作者有点“站着说话不腰疼”的感觉——

韩国经济严重依赖中国市场——

2004年5月1日周六晴

利用今天周末继续想昨天的问题,为什么韩国经济层面上对**讲话反应这样敏感,无他,缘于对中国市场依赖太重,根据以往积累的资料,可梳理出这些依赖性,表现在:

中国是韩国最大出口国。据韩国的统计数字,1992年中韩建交时,两国贸易额只

上一页 目录 +书签 下一页