那些剩下的地方都是幹什麼用的呢?
「真令人難以想像,」切茜婭說,「你們就是在這樣天堂般的地方長大的嗎?」
瓦勒斯卡笑了一聲,「這兒可不是天堂。」
他吹了聲口哨,清脆悠長的聲音在山間迴蕩著,兩匹黑馬拉著馬車從遠遠的山道上跑來,馬兒看起來跑的並不快,甚至可以說是很悠閒,可是幾乎是瞬息便到了眼前。
他打開車門,把切茜婭放進了鋪著柔軟坐墊的封閉式車廂里。
細長美利奴羊毛坐墊又厚又軟和,切茜婭覺得自己好像坐在了雲上,她兩隻光著的腳在車座下面晃蕩著。腳趾擦過繡著金線的異國地毯,小塊的中國青花瓷器碎片鑲嵌在車壁上,華麗的裝飾給車內增添了夢幻般的光暈。
瓦勒斯卡敲了敲車廂壁,向馬兒說道:「去安洛先高地。」
駿馬好似聽懂了似的點點頭,隨即便小步跑了起來。
馬兒跑的不快,可是路兩側的景物卻飛一般的向後掠過去。切茜婭驚奇的扒著窗戶向外看,「這太神奇了,瓦勒斯卡。你是怎麼做到的?」
瓦勒斯卡手掌捏著她的後腰,「神的力量超乎你的想像,切茜婭。」
隨著馬兒跑進市鎮,切茜婭驚慌的縮進了車廂最裡面,她想起來自己現在衣衫不整,可不能被路人從車窗外面看見。
瓦勒斯卡笑了起來,「切茜婭,你在害怕嗎?」
切茜婭使勁的往下拉衣服,紅著臉說:「瓦勒斯卡,你的馬車怎麼能連窗簾也沒有?」
「他們想看就讓他們看去吧,」瓦勒斯卡將切茜婭抱在自己腿上,他肆意的逗弄著她,「你說被他們看見這樣又會如何呢?」
切茜婭羞憤的拉緊了襯衣領口,把瓦勒斯卡的手推開,「柯里昂先生!」
「不要這樣叫我,」瓦勒斯卡慢條斯理的說,「你知道這只會讓我更激動。」
隨著馬車有規律的顛簸,切茜婭的臀部有節奏的小幅度撞擊在瓦勒斯卡身上,她感覺到了瓦勒斯卡身上的變化,腳趾忍不住蜷縮起來。
「瓦勒斯卡,您可真壞!」
切茜婭試圖從他身上下來,卻被他拉回了懷裡。瓦勒斯卡嗅著她身上的暖香,聲音低沉的說:
「我發誓,要不是你腿上的傷,我一定在這裡把你變成我的。」
「瓦勒斯卡!」
「寶貝兒,別動。跟你在一起很考驗我的意志力。」
切茜婭只得如同小獸一般被他箍在懷裡,絕望的看著一家又一家衣帽店從窗外飛掠過去。
在到達莫拉爾郡以前,瓦勒斯卡估計是不願意讓她穿上衣服的了。
他有力的手臂從背後環上來,與切茜婭十指緊扣,貪婪的呼吸著她身上甜蜜的氣息。
切茜婭確信,一定是瓦勒斯卡有意放慢了速度,他們在車上整整坐了一天,一直到日落時分才到達安洛先高地臨近的莫拉爾郡。
瓦勒斯卡下車去,給切茜婭帶上來了一整套衣裙。車廂里的空間對層層疊疊的裙擺來說太小了,瓦勒斯卡不得不下車去,才讓切茜婭穿好了衣服。
切茜婭穿好裙子,從車窗里探出頭來,「瓦勒斯卡,上來吧。我換好了。」
瓦勒斯卡坐上車子,他再次想吻她時,卻發現鯨骨裙撐把他和切茜婭隔開了,他無論如何努力,也不能坐進切茜婭周圍十英寸以內。
切茜婭打開扇子,掩著嘴笑起來,「這可不怪我。你買的裙撐太誇張了。」
瓦勒斯卡懊惱的倚在車窗邊,拒絕跟切茜婭對視。
馬車靠近了洛佩茲莊園門口,切茜婭遠遠看見那裡早就已經停了一輛四輪敞篷馬車了。
切茜婭蹙眉的神情引起了瓦勒斯卡的注意,他問道:「