阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第27頁 (1 / 2)

他以洞簫緊貼著蛛網,將蛛網的前部一掃,又破開了蛛網,在蛛網被織好前,從破洞鑽了出去,到了蛛網背後,又是一掃。

便是這麼一掃,蛛網頹然墜地,再無動靜。

聯結著蛛網的蛛絲是從巢穴頂的北側而來的。

他飛身直往北側去,突地又有一張蛛網劈頭蓋臉而來。

隨之而來的竟然還有一十三具屍身,這些屍身有老有幼,有些長出了屍斑,發出了屍臭,有些新死,與睡著了無異。

屍身全數被挖去了心臟,而今四肢被蛛絲穿過,猶如提線木偶一般被驅使著。

他掩了掩口鼻,一聲詭異的脆響炸了開來——應當是人骨斷裂之聲。

這聲脆響之後,更多的脆響紛紛刺入了他耳中。

而一十三具屍身則伴著脆響逼到了他面前。

他不願損毀遺體,只得節節敗退。

他一直被屍身逼至牆角,又忽有陣陣悉悉索索的聲響從背後傳來。

恐怕……恐怕是不計其數的小蜘蛛從石縫中鑽出來了!

他清楚自己必須擺脫被屍身與小蜘蛛圍堵的局面,遂抿緊了唇瓣,在離他最近的一具屍身掐住他的脖頸前,以洞簫利落將其劈作了兩半

內臟與腸子你追我趕地從斷口處躍了出來,惡臭沖天。

由於這具屍身過世已久,血液早已凝固,流淌不了。

但他還是錯覺得自己殺了人。

他深深地吸了口氣,卻吸入了不少惡臭,不禁腹中翻騰。

他必須堅持下去,不然,他便要喪命於此了。

被他劈開的屍身卻又由蛛絲縫合好了。

他一連劈砍了餘下的一十二具屍身,劈砍罷第一十二具屍身,一十三具中的六具已然被縫合完畢,再次向他襲了過來。

如此瞧來,劈成兩半並不夠。

須得砍成肉塊,甚至是剁成肉泥,以增加縫合的難度。

要徒手,或者單憑洞簫將屍身砍成肉塊尚可,但要剁成肉泥卻不可能,是以,他雖不通音律,但還是按照原身的記憶嘗試著吹簫。

古代音律與現代不同,分為七音與十二律,七音分別是宮、商、角、徵、羽、變宮,變徵;十二律又可分為陽律與陰律,陽律為黃鐘、太簇、姑洗、蕤賓、夷則、無射;陰律為大呂、夾鍾、仲呂、林鐘、南呂、應鐘。

原身於音律上造詣不淺,其所涉獵的樂器多達十餘種,其中最為擅長的便是洞簫與古箏,故而才會選擇這兩種樂器作為武器。

初出茅廬之時,原身是使劍的。

一開始,簫聲頗為古怪,但不久便正常了許多。

一十三具屍身本已將他圍得水泄不通,卻在一瞬間軟倒於地,被簫聲切作了肉塊。

他何曾見過這許多的肉身,不由想起了那盛滿了心臟的青銅鼎,他即刻渾身皮肉緊繃,但他明白自己不得不繼續。

周遭的蛛絲全數向著肉塊爬去,意圖將肉塊再次組成屍身。

動作利落的蛛絲在數息間,便已縫合好了一具屍身,但因其無暇辨別肉塊所屬,這屍身根本不是由同一人的肉塊所拼湊的,顯得詭異至極,頭重腳輕,雙手、雙足皆長短粗細不同,甚至連性別都不同。

看著如此詭異的屍身,他頓時起了一身雞皮疙瘩。

同時,他身後的小蜘蛛正源源不斷地吐著蛛絲。

他的簫聲愈發動人了,殺傷力卻反而愈發大了,小蜘蛛正大量地死去。

原本被蛛絲貫穿的咽喉,由於他過度的使用而從麻木中掙扎了出來,復又作祟。

他疼得幾乎渾身瑟瑟,簫聲被迫一頓。

他咬了咬牙關,方才繼續。

肉塊終是碎成了肉泥,

上一章 目录 +书签 下一页