讲吧!〃
〃跟他非常熟吗?〃
〃啊,挺熟!〃伊娜琳叹了气。〃这里面有个特殊情况。。。。。。您当然听说过艾丽莎·别利斯卡娅?就是前年死的那位小姐,死得非常惨。啊,是了,我忘了您并不了解我们那些事情。。。。。。您真幸运,您不了解才真算幸运。。。。。。太幸运了!终于,终于有个活生生的人一点儿也不了解我们的事!而且可以用俄语交谈,尽管我讲起俄语来别别扭扭,但毕竟是俄语,而不必老像在彼得堡那样讲一种令人讨厌、怪里怪气的法语!〃
〃您是说波图金跟那位小姐有瓜葛。。。。。。〃
〃我一想起这件事就非常伤心!〃伊琳娜打断他说。〃在学校的时候艾丽莎跟我是要好的朋友,后来到了彼得堡我们也经常在宫中见面。她跟我无话不说。她这一生非常不幸,吃了不少苦。波图金在这方面表现非常出色,像个真正的骑士!他做出了自我牺牲。直到这时我才认识到他真了不起!不过我们又离开正题了。我等着听您讲呢,格里戈里·米哈伊洛维奇。〃
〃我讲的故事丝毫不会引起您的兴趣,伊琳娜·帕芙洛芙娜。〃
〃这您就不必管了。〃
〃您想想看,伊琳娜·帕芙洛芙娜,我们十年没见面了,整整十年。从那时候算起有多少光阴像流水一般逝去了。〃
〃似水流年!似水流年!〃她反复说,流露出一种特别痛苦的神情。〃所以我才想听您讲讲。〃
〃再说,我真想不出该从何说起。〃
〃从开头说,从您。。。。。。从我去了彼得堡,您当时就离开了莫斯科。。。。。。您知道吗?从那以后我就再也没回过莫斯科。〃
〃真的吗?〃
〃从前是不可能,后来我出嫁之后。。。。。。〃〃您早就出嫁了吗?〃
〃三年多了。〃
〃您没有孩子吗?〃
〃没有。〃她冷冰冰地回答说。利特维诺夫沉默不语了。〃那么您出嫁以前就一直住在这位。。。。。。怎么称呼来着?赖森巴赫伯爵家里?〃
伊琳娜仔细看他一眼,仿佛想弄清他为什么要提这个问题。〃不。。。。。。〃她终于说。
〃这么说,您的父母。。。。。。顺便问问,我还没问过他们可都好。
他们。。。。。。〃
〃他们身体都挺好。〃
〃他们仍然住在莫斯科?〃〃仍然住在莫斯科。〃
〃那您的兄弟姐妹呢?〃
〃他们也都挺好的,我把他们都安排得挺好。〃
〃啊!〃利特维诺夫皱着眉头看了伊琳娜一眼。〃说真的,伊琳娜*帕芙洛芙娜,应该讲一讲的不是我,而是您,如果只要。。。。。。〃
他突然若有所悟,打住话头。
伊琳娜把双手举到胸前,转动着手指上戴的订婚戒指。
〃没关系,我会讲的。〃她终于说。〃等什么时候。。。。。。我会讲
的。。。。。。不过现在您先讲。。。。。。因为您看到了,我尽管一直注意您的行踪,却似乎什么消息也听不到;可关于我。。。。。。关于我的事,您大概听到了不少?对不对,您一定听到过,请都告诉我。〃
〃您,伊琳娜·帕芙洛芙娜,在社交界的地位太惹人注目了,难免引起种种议论。。。。。。尤其是在我们外省,到了那里不管什么传闻都信以为真。〃
〃那么您相信这些传闻了?都传了哪一类的话?〃
〃说实在的,伊琳娜·帕芙洛芙娜,这些传闻很少传到我的耳朵里,因为我过的是与世隔绝的生活。〃
〃这怎么可能呢?您不是还到过克里木吗?参加民团了吗?〃
〃您