彼特拉克有些同情地看著他:「老先生,我來之前了解過您的不幸身世,也了解過您的被世人遺忘的功績和近乎絕望的赤膽忠心,但是,誰在乎呢?您可以選擇拒絕我,然後,在異賭嘲笑和譏諷中,抱著自己秉承的信條以正義者的身份離開這個世界。誰在乎您這絕望地抗爭呢?」
費爾南德斯冷冷盯著對方,不話。
彼特拉克又道:「這不違背您的理想。收受賄賂者的名單是您提供的,我會把它好好保存起來,或許有朝一日,這份名單,將成為收受賄賂者的死刑判決書——正義會遲到,但絕不曠工。」
費爾南德斯還是不話。
彼特拉克嘆了口氣:「當然了,無償做好事令人欽佩,但註定無法持久,這樣吧,有一點的好處是給您的,」他再次回頭看看土牆上的白字,「區區七十八萬鎊而已。您每劃一個名字,我們去掉十萬。八個以上,十五內,讓您重獲自由;十個以上,五——如何?」
費爾南德斯緩緩站起來:「當真?」
「黑色聖地決不食言。」
「你們是專業做慈善的嗎?」
彼特拉克哭笑不得:「老先生,這樣的條件,我們找誰不行啊,難道非您不可?」
「那你還站在這兒幹嘛!」
「因為是達科拉先生委託我來的。」
費爾南德斯一愣。
彼特拉坷:「我早年窮困潦倒,在我最艱難的時候,得到了他慷慨無私的幫助。我欠了達科拉先生一個很大的人情。現在,我終於有機會償還了。他,雖然您可以看作是行動失敗的禍首,但他是副隊長,責無旁貸。」
費爾南德斯垂下了頭。
「從監獄裡撈一個過了氣的、風評不好的、垂垂老矣的劊子手?我覺得達科拉先生不大可能給我這麼一個簡單的任務。果然,他還有後續要求,要我尋找一個名叫家住在艾斯巴尼亞、十四歲時與父親在戰爭中離散,整整三十年未曾露面的少年。」
費爾南德斯猛地抬起頭來,雙手一下子抓緊了欄杆:「他還活著?他在哪?他在哪?」
「心些我的神父,這欄杆可不怎麼結實,您要是不心掰斷了,就成了越獄啦。請冷靜一下,」見他情緒稍稍平復,彼特拉克笑道,「這個任務雖然有點難度,但也不過是多花點錢,多費點功夫的事。已經有眉目了。」
「他……他在哪兒?」
「他在多蘭德王國的某處,生活得很好,而且,他的前程不可限量。」
費爾南德斯突然神經質地大叫起來:「你在騙我!你在騙我!快,你在騙我!」
彼特拉克後退了半步,微笑著攤開雙手;「我有什麼必要騙您?所以,費爾南德斯先生,我們即將迎來一個全面合作、互利共贏的新局面,但在那之前,您必須老老實實聽我安排,如何?」
費爾南德斯毫不猶豫地點下頭。
與此同時,伊莎貝拉摘下史萊姆耳塞,回頭對伍茲道:「監聽到了,所謂的『約櫃』,藏在琺蒂岡西南十二公里拉斯塔羅城的貝塞斯達教堂,一座教堂。」
伍茲霍然立起:「狐狸尾巴終於露出來了,動手!」
[680第十八章 暗之侵蝕(2)]
時間退回到三前。
「達科拉副隊長,你在幹什麼?」
緝捕隊財務室里,達克彎著腰,停下了正在翻抽屜的手,十分尷尬地看著伍茲等隊員:「啊,這個……」
一旁的會計是手無縛雞之力的文職,瑟縮道:「這這這,這不關我的事啊……」
凡妮莎和費爾南德斯鋃鐺入獄,令緝捕隊員們大為震驚。
緝捕隊抓人不需要證據,而現在,單是那隻火焰傀儡就可以認定薩塔馬玻璃工場有問題了。完