于我们的敌人究竟有多少,我们并不考虑,这是一个枝节问题。”
“如果布鲁纳将军,他的八千名俘虏,加上他从埃多维尔将军手里接过来的两万士兵还不够,第一执政决定亲自出马和您作战,他将带十万人来。”
卡杜达尔笑了。
“我们将尽力向他证明,”他说,“我们不是不堪一击的。”
“他将放火焚烧你们的城市!”
“我们将撤退到我们乡下的茅屋里去。”
“他将烧掉你们的茅屋!”
“我们将在树林里过日子。”
“您考虑考虑吧,将军。”
“请赏光和我们一起呆上四十八个小时,上校,您就会知道我已经考虑过了。”
“我很想接受这一建议。”
“不过,上校,别对我要求过高,我所能给您的是:在茅屋顶下,或者裹在一件披风里在橡树的枝叶下睡一觉;给您一匹我的马让您跟着我走;给您一张通行证让您离开。”
“我接受。”
“请保证,上校,决不干扰我下的命令,决不挫败我要进行的突然袭击。”
“我非常希望看看这一切您是怎么干的;我答应您的要求,我保证,将军。”
“不管在您眼前发生什么事?”
“不管在我眼前发生什么事;我放弃做演员的角色,只保持观众的身份;我希望能够对第一执政说:‘我看到了!’”
卡杜达尔笑了。
“好吧,您会看到的。”他说。
这时候门开了,两个农民抬着一只放着刀叉菜肴的桌子进来了,桌子上一盘白菜汤和一块肥肉冒着热气;一大瓶刚拔去瓶塞子的苹果酒放在两只玻璃杯中间,酒的泡沫已经溢出了瓶口。
有几块荞麦面饼是作为这顿菲薄的晚餐的饭后点心的。
桌子上有两副刀叉。
“您看到了,德·蒙特凡尔先生,”卡杜达尔说,“我手下的人希望您能赏光和我一起吃晚餐。”
“啊,说真的,他们没有错;如果您不邀请我,我也会要求您的;如果您拒绝,我也要强迫您接受。”
“那么,请入席。”
年轻的上校高高兴兴地坐下了。
“我对这一顿我请您吃的晚餐表示歉意,”卡杜达尔说,“我跟你们那些拿战场津贴的将军完全不同,我是由我的士兵们供养的。你还有点儿什么给我们吃啊,蓝见愁?”
“烩鸡块,将军。”
“这就是您这顿晚餐的菜单,德·蒙特凡尔先生。”
“多丰盛的宴席啊!现在,我只担心一件事,将军!”
“什么事?”
“在我们吃的时候,当然一切顺利;可是喝酒的时候怎么办呢?……”
“您不喜欢喝葡萄酒吗?啊,见鬼!您使我感到为难了。我地窖里只有苹果酒和水。”
“不是为了这个:我们为谁的健康祝酒呢?”
“就为了这个吗,先生?”卡杜达尔非常庄严地说,“我们为我们共同的母亲——法兰西——的健康干杯。我们各人以不同的观点,可是我希望是以同样的勇气为它服务的。为了法兰西!先生。”卡杜达尔说,一面斟满了两杯酒。
“为了法兰西!将军。”罗朗回答说,同时用他的酒杯碰了碰乔治的酒杯。
他们两人都高兴地吃着,喝着,他们内心平静,以年轻人的胃口津津有味地喝着汤;他们两人中年纪最大的还不到三十岁。
第33章 同等报复的刑罚
晚饭以后,两个年轻人手臂肘搁在桌子上,躺坐在生得旺旺的炉火前面,开始享受这种年轻人的好胃口得到满足以后所常有的舒适感觉。