阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第56頁 (2 / 3)

沒有人會受到傷害。你以為我會把米奇推到那樣的火坑裡去?鮑比、迪……上帝啊,奈德,我認識他父親都三十年了……&rdo;

他轉過身來,在他瘦削的臉上我看到了淚痕。我從未見父親哭過。他近乎生氣地看著我,&ldo;你再想想看,孩子,我會讓他們去抓你?&rdo;

此時此刻,我內心崩潰了。在我胸口,在雨中,在我兄弟躺著的地方,積聚起稱之為&ldo;憎惡&rdo;的東西。我曾決心見他一面,我做了。我感到眼中鹹鹹的,仿佛馬上就要噴湧出來。我不知道該做什麼。我伸出手去輕輕地將手裹在他按在棺材上的手上。我可以感受到他火柴杆似的手指正在顫抖,我可以感受到他內心的恐懼。在那一刻,我知道了懼怕死亡是什麼樣的。

&ldo;我知道我都做了什麼,&rdo;他直了直腰,說道,&ldo;我會一直承受下去,不管有多久。不管怎麼說,小奈德,&rdo;‐‐我看到隱隱一笑‐‐&ldo;我很高興你沒事了。&rdo;

我嗓音沙啞了。&ldo;我怎麼會沒事,爸爸。戴夫死了。我要去坐牢,上帝啊,爸爸,是誰?&rdo;

他把手緊緊捏成拳頭,接著長長舒了口氣,仿佛他正在同保守多年的誓言作鬥爭。&ldo;我多年前在波士頓認識他的,不過他離開波士頓了。離開對他有好處。他們需要從小地方來的一隊人馬。&rdo;

&ldo;誰?&rdo;

父親把名字告訴了我。

我挺起胸,怔怔地站了一會兒。一剎那,一切都明了了。

&ldo;他要一支從小地方來的人馬,&rdo;父親再次說道,&ldo;而我手裡有人,對吧?&rdo;他最後看著我,&ldo;就是白拿一樣,奈德。就像去銀行,他們交給你一百萬。一對a 分牌那樣的運氣,奈德。你知道我指什麼吧?&rdo;

他用手來回在打磨得光滑鋥亮的棺蓋上撫摩,經過雨水沖打,棺木更光滑了。&ldo;甚至戴夫都會理解吧。&rdo;

我靠近父親,把手搭在他肩頭,&ldo;是啊,爸爸,我知道你指什麼。&rdo;

</br>

<style type="text/css">

banners6 { width: 300px; height: 250px; }

dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }

dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }

dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }

dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }

</style>

<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>

</br>

上一页 目录 +书签 下一页