及走出斋堂,就进来了一个使者,他刚在大门口跳下马来,就四级并作一级地跨上台阶,从修道院侍从们身边擦肩而过,屈下一条腿,跪倒在公爵面前。
“大人,胜利啦。”他叫嚷道。
迪克在返回福克斯汉姆男爵专为他准备的客房的路上时,围坐在林子里营火四周的士兵们就都已高声欢呼起来了;因为就在这一天,在离这儿不到二十英里的地方,兰开斯特党的部队又遭到了第二次惨败。
七 迪克的复仇
第二天清晨,太阳还没出来,迪克就起床了。他听人说乔娜安然无恙之后,便穿上了福克斯汉姆男爵随身携带的行李里所能提供给他的最漂亮的衣服,出门去散步,以便平息他那迫不及待的心情。
他在士兵们中间闲逛了一会儿,此刻他们都在借着冬天破晓时分的亮光和火把的照耀,披挂他们的征衣。随后他慢慢地向远处的田野走去,越过了前面的岗哨,独自在寒风凛冽的森林里散步,等待着太阳升起。
他的心情异常平静、欢快。对于公爵的昙花一现的恩宠他并没有感到十分的遗憾,只要乔娜能成为他的妻子,而福克斯汉姆男爵能做他们忠实可靠的监护人,那他必定会拥有一个非常幸福的未来。至于过去的事,他也不在乎有多大的遗憾了。
就在他这样边走边想的时候,天色越来越亮了,东方的天空染上一抹红色的霞光,刺骨的寒风不断地掀起阵阵积雪。他转过身来,准备顺着原路回去,可是,就在他转身的那一瞬间,他在几棵树的背后发现了一个人影。
“站住!”他大声喝道,“是谁?”
那个影子从树后闪了出来,像哑巴似的乱摇着手。他身着一身进香客的装束,风帽压得低低的,正好遮住了脸,然而迪克还是马上就认出了那人就是丹尼尔爵士。
迪克立即拔出宝剑,大步地向他直逼了过去。而那个骑士却把一只手放在胸口,好像是手里攥着一种暗器,毫不畏惧地等着他靠近。
“哼,迪克,”丹尼尔爵士说道,“你这是干吗?你打算落井下石吗?”
“我并不想要你的命,”小伙子回答道,“在你没有算计我的性命之前,我始终是你忠诚的朋友,可惜的是你总是千方百计要迫害我。”
“不是的,我只是进行自卫而已,”骑士回答道,“孩子啊,如今这些战争的消息以及驼背在我的森林里的出现,逼得我简直走投无路了。我现在只是想到圣林修道院去避避难,然后收拾些细软,从那里乘船渡海到勃艮第或是法国去开始新的生活。”
“你不能去圣林修道院。”迪克回答说。
“为什么不能?”骑士问道。
“听着,丹尼尔爵士,今天早晨是我结婚的日子,”迪克说道,“那边初升的朝阳,将要为我放射出一生都从未遇到过的最灿烂的光彩。而你的一生已经结束了,你犯下了两重死罪:首先你害死了我的父亲,然后又企图谋害我的性命。可是话说回来,我自己也有过错,我曾连累很多人丢了性命。在今天这个大喜的日子里,我不会宣判或执行你的死刑。即使你是个魔鬼,我今天也决不碰你一下;即使你是魔鬼,你也尽管爱到哪儿就去就到哪儿去好啦。你最好去祈求上帝的饶恕吧!至于我的宽恕,你随时都可以得到。但是,如果你要去圣林修道院,那可就不一样了,我正统帅着约克党的军队,我决不会允许间谍混到我们的队伍中去。听清楚,如果你的脚敢再向前跨上半步,我马上就提高声调,命令附近的哨兵把你抓起来。”
“你简直是在戏弄我嘛,”丹尼尔爵士说道,“除了圣林修道院,我根本就没有什么安全的地方可去了。”
“这与我无关,”理查德回答道,“我可以允许你往东、往西或往南走,但就是不能往北去,圣林修道院的门对你早就