(将阻挡著那道光的事物)”
“振り払うから(通通拨散挥开吧)”
“壊れ行く世界が 今(逐渐崩毁的世界 如今)”
“鼓动の意味を示し始めた(开始浮现出鼓动的意义)”
“心の中 固く誓う(在心中 坚定的发誓)”
“君を守るよ ずっと(我会永远守护著你的 永远…)”
间奏的吉他和电子琴一刻不停的流淌着华丽的音符,miku清清嗓子,唱出了接踵而来的第二段——
“物语のペ��袱颍ü适碌恼乱常��
“乾いた风がめくってゆく(被乾燥的风卷动著)”
“一人じゃないそれだけで(只是知道自己不是孤单的)”
“强くなれる気がした(就有种涌出了力量的感觉)”
铃的声音再次响起,清澈如泉水一般的歌声回荡在miku的余音当中——
“伤ついた翼広げて(将负伤的羽翼伸展开)”
“もう一度羽ばたいてみよう(再次尝试振翅高飞看看吧)”
“この声が届くなら(若是这段话语有传达到)”
“恐れる事はないから(就不会害怕任何事情了)”
再次到来的高潮如重锤一般捶打的地面,带来的轰然有力的共鸣震动着每个人的心脏,一齐发出最有力的跳动——
“远い记忆がいつまでも(若是被久远的记忆)”
“心を缚るなら(一直束缚著心的话)”
“希望の色に染めて(那麼就试著去描绘看看)”
“未来を描けばいい(充满希望色彩的未来吧)”
“结ばれた绊は そう(交织在一起的羁绊 是的)”
“强く二人を繋ぎ止めるよ(强而有力的将两人连系在一起)”
“この命続く限り(只要我们仍在呼吸)”
“离れないから(就绝对不会分开)”
“果てしない空へと 今(向著无垠的天空 如今)”
“この手伸ばして希望探そう(将手伸出探求著希望)”
“望む未来 远くはない(期望的未来 并不遥远)”
“いつか届くよ きっと(总有一天一定会到达的 一定…)”
“揺ぎない想いは そう(绝不动摇的这份思念 是的)”
“君と二人で纺ぐ明日へ(朝向与你一同编织出的明天)”
“その光さえぎるもの(将阻挡著那道光的事物)”
“振り払うから(通通拨散挥开吧)”
无法停止的三段高潮,把所有人的激情全部释放了出来,在场所有的学生跟着节奏跳动着,欢呼着,迎接最后的高潮,两个女
孩的清脆声线,带着无比绚烂的旋律,洒下最激动人心的歌声——
“壊れ行く世界が 今(逐渐崩毁的世界 如今)”
“鼓动の意味を示し始めた(开始浮现出鼓动的意义)”
“心の中 固く誓う(在心中 坚定的发誓)”
“君を守るよ ずっと(我会永远守护著你的 永远… )”
随着两个交融的声音逐渐远去,乐声继续着辉煌的尾声,吉他和键盘的华丽流畅就像血液一样,流满整个身体,如雨点般落下
的鼓声就像心跳一样带动着全身的肌肉和神经,贝司的低沉就像双脚踏着坚实的大地,两个女孩的歌声就像表情,绽放出最灿烂的
笑容,整个乐队,完美的配合,完美的乐曲,完美的歌声,完美的融合成了一个灵魂,一个美丽又强大的灵魂,让人陶醉与向往。
“这……就是这个团队的力量…