阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第25部分 (2 / 5)

的社交的好办法。一场舞会,你觉得怎么样,莉迪亚小姐?”

莉迪亚扬起笑脸,“你会让所有的姑娘都心花怒放的,先生。尼日斐的舞会已经很多年没有举办过了。这会成为今年社交最大的盛事。”

路德维希深深鞠躬,“但愿我有这个荣幸主持这场盛会。也但愿我能寻获我的财宝。”

莉迪亚忍不住好奇地问:“你到底在寻找什么?”

路德维希凝视着她的眼睛,“被遗忘的记忆。”

第 42 章

尼日斐的邀请函在圣米迦勒节过了没多久,就送到了班纳特府上。雪白的信笺上,是优美流畅的笔迹,显示出主人受过良好的教育。而信笺上散发着的法国香水的气息,又展现主人优雅的情调。

莉迪亚把邀请函翻来覆去看了看,对母亲说:“游园会和舞会安排在同一天?那我们要把一整天的时候都耽搁在尼日斐了。”

“如果可以,我真希望把这辈子都用在尼日斐上。”班纳特太太絮絮叨叨地说,“多么富丽堂皇的房子,和美轮美奂的花园啊。”

“太太,”班纳特先生放下报纸,“你为什么不早说。我们和尼日斐花园比邻了一辈子。”

“,班纳特先生,别拿我寻开心了。”做妻子的唠叨着,“一个女人,不论她年纪多大了,都始终拥有做梦的权利。放下报纸,亲爱的,我们要去一趟镇上,让裁缝给你做两件新衣服。”

班纳特先生不满道:“我得说,我早已经过了参加舞会要穿新衣服的年纪了。大概已经过了有二十年了。”

“别胡说了,亲爱的。”班纳特太太十分坚持,“我们都要去做身新衣服,特别是莉迪亚。你就当为了莉迪亚能顺利嫁出去,也应该牺牲自己配合一下。”

“我可不想因为自己而勉强爸爸。”莉迪亚举手叫着,“我可以穿我那条浅粉色的裙子,或者蓝色那条。而且说真的,既然全浪博恩的人都要去游园会,那么我想除非我身上插着五彩的鸵鸟毛,不然勒夫先生也很难在一群姑娘们中注意到我的。这样又何须多此一举呢?”

“听她的话吧,莉迪亚,不然你母亲是不会罢休的。”班纳特先生无奈地放下报纸站起来,“男人生存的意义,就是将他的一生奉献给女人。小的时候,我们为母亲奉献,结婚后,我们为妻子奉献,等到老了,则是为女儿们奉献。”

“可是,妈妈,”莉迪亚说,“我不知道你哪里来的自信,觉得勒夫先生对我青睐有加。很显然他后来几乎拜访了浪博恩的每一家人,也许和每一位年轻姑娘都说过奉承话,让每一位母亲都觉得他看中了自己的女儿。你可是嫁了四个女儿的人了,妈妈,如果你连他这点诡计都看不出来,那可真让我失望。”

“这完全没什么。”班纳特太太从容地说,“他是一个年轻英俊又富可敌国的人,他完全有资格到处挑选自己的未来配偶。”

“噢,是的,就像在水果摊子前挑选甜瓜!”莉迪亚哈哈笑起来。

班纳特一家在班纳特太太的张罗下为着这次游园会好生忙碌了一阵。他们在裁缝店碰到了卢卡斯一家,又在帽子店和鞋点遇见了村里其他几家人。无一例外,忙着张罗着的人家都有适龄的未婚女儿或者侄女。这现象除了让班纳特太太更加紧张外,倒是丝毫没有影响到班纳特父女二人。

莉迪亚已经结束投资两年了,不过她一直在像小田鼠搜集过冬食物一样囤积着黄金。她和霍克的合作关系也已经终结了,现在是她自己在张罗着。秋日的丰收也让莉迪亚在游园会前还抽空去了一趟温斯顿,收去地租。其实如果不是班纳特太太派了保姆跟着她,她还真想借着这个机会躲在温斯顿不回来了。

终于到了游园会的那天,天气晴朗,秋风送爽。尼日斐的花园里摆设上了长

上一页 目录 +书签 下一页