阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第82頁 (1 / 2)

&ldo;我想我明白了。&rdo;克萊爾謹慎地說。

&ldo;所以,這次事件越是儘快解決、我們越是儘快掌握事情到底是怎麼發生的,我們就越能儘快地恢復過來。我肯定你不想讓這個國家的犯罪分子覺得他們能肆意踐踏正直的公民。&rdo;

&ldo;我相信這種事是不會發生的。&rdo;

&ldo;是嗎?&rdo;他盯著她,&ldo;告訴你,作為一個身處局中的人,我可不像你那麼有信心。&rdo;

這人的話讓克萊爾背上起了一陣寒戰。

他拍了拍她的肩膀。

&ldo;現在,根據你的判斷,在不違背職業準則的情況下,關於韋布你能告訴我些什麼?&rdo;

克萊爾慢吞吞地開了口,對這一切打心眼裡厭惡。

&ldo;他有一些問題,我相信其根源可以追溯到他的童年。這類問題經常如此。他在小巷裡僵住了,這個情況他肯定在美國聯邦調查局向事件調查員匯報過。&rdo;她看著他,等他點頭確認,可溫特斯沒上這個鉤。

&ldo;接著說。&rdo;他只簡單地說了這一句。

克萊爾詳細敘述了韋布在那條巷子裡的所見所聞,包括凱文&iddot;韋斯特布魯克對他說的話、那句話對他產生的影響、隨之而來他感到的癱瘓麻木、他又如何奮力掙扎、最後終於成功戰勝了癱瘓感。

&ldo;他成功了,沒錯,&rdo;溫特斯道,&ldo;機槍剛要開火他便倒下了,最後還能活著離開。&rdo;

&ldo;我告訴你,他對自己成為惟一一個倖存者懷有極大的負疚感。&rdo;

&ldo;他本來就該覺得慚愧。&rdo;

&ldo;如果你這麼懷疑的話,告訴你,他沒有突然之間變成膽小鬼。他是我見過的最勇敢的人,說實在的,可能過分勇敢、過分冒險了。&rdo;

&ldo;我不懷疑他成了膽小鬼。韋布&iddot;倫敦是個膽小鬼,哪怕他的死對頭也不會說這種話。&rdo;

她奇怪地望著他。

&ldo;那你是什麼想法?&rdo;

&ldo;還有比膽小鬼更壞的,&rdo;他頓了一下,&ldo;比如叛徒。&rdo;

&ldo;不對,這是我的專業意見。他之所以在巷子裡僵住,其原因在於複雜的童年生活所引起的、埋藏在內心深處的某些問題。韋布目前試圖處理的正是這些問題。&rdo;

&ldo;我明白了。這麼說來,也許他不該繼續留在營救隊,甚至不該繼續留在調查局。&rdo;

一聽這話,克萊爾感到自己僵住了。她都幹了些什麼呀?

&ldo;我說的不是這個意思。&rdo;

&ldo;不,大夫,這是我的意思。&rdo;

他們像事先說好的那樣把她送回車庫。她下車時,巴克&iddot;溫特斯傾過身子,抓住她的胳膊。克萊爾本能地向後一縮手。

&ldo;我當然無權阻止你把我們這次會面的事告訴韋布,大夫,可我請求你不要這樣做。美國聯邦調查局正在調查這次事件,無論結果怎樣,調查局都會遭到自成立以來的最大震動。我請求你,作為一個好公民,保守秘密。&rdo;

&ldo;我不能向你擔保,還有,我信任韋布。&rdo;

&ldo;我肯定你信任他,此人有很多東西值得信任。你知道他幹這一行後殺過多少人嗎?&rdo;

&ldo;不知道,了解這些很重要嗎?&rdo;

&ldo;死者親屬肯定覺得重要。&rd

上一章 目录 +书签 下一页