当前位置:365书包网>游戏竞技>食仙楼美食团购> 第266部分
阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第266部分 (4 / 5)

也不排除,蛮熊神使觉得这个翻译很棒,听起来很牛叉,所以故意这样翻译的原因。

不过,对于这种小小的问题,司命大爷是不会放在心上的,苏择当然更不会放在心上了。;

另一个叫阿里的“侯爵”也说道:

“……亲王,根据我们收集到的最新情报,类似的事情不但在美国出现了,在其他国家也有发生……我们能够确认的,有以下几处:中国7起,中亚4起,印度2起,东非3起,日本2起,澳大利亚1起,智利1起……一共22起类似的事件……不过,因为我们在那些地方没有人员,所以无法在第一时间进行勘察……”

“亲王,加上在美国和墨西哥发生的,以上一共有28起极为类似的超自然事件……不过,我们能够确信的,只有美国和墨西哥的6起事件。经过仔细的检查,我们可以确信,的确是有超自然力量介入……”

“……那些幸存者被救出之后,还剩下了一些那位神使提供的食品,我们的人花高价买了一些。经过我们的检查,发现了一些奇怪的东西……”

这个阿里“侯爵”是一位主修生物学的学者,同时还是一位营养学家和药物学家。

“哦,阿里,发现什么奇怪的东西……”杨柳好奇的问道。这个事情卷宗上只是提了一下,但因为当时这些东西还没有买回来,所以只是简单介绍了一下。

“……那些食品看起来是罐头和干粮,包装上也有食品的名称和介绍,但是标注文字……却是……却是用的汉字,是繁体汉字……”阿里“侯爵”表情古怪的说道。

“汉字?难道这个势力是中国的?”杨柳大吃一惊。

费米“公爵”却提醒道:“亲王,如果是中国大陆,用的应该是简体汉字吧?繁体汉字好像就只有台湾和香港在使用……”他虽然不是语言专家,但是这点常识还是有的。

杨柳连忙说道:“拿给我看看……”

工作人员很快拿来了几件样品,里面有3个罐头和2包干粮。

这些初看起来,和超市里卖的同类产品没什么区别。但是如果仔细看,就会发现问题了。

首先最明显的地方,是上面标注的单位。吃过罐头的人都知道,罐头等食品的内容物单位大都是“克”,一些欧美国家会用“盎司”或“磅”等单位。但是谁也没有见过用“铢”做单位的罐头啊。

三个罐头上写的分别是“酱牛肘 肆百铢”、“炮豚 肆百铢”、“蜜水渍杂果 陆百铢”。2包干粮都是一样的,上面写着:“粮肉秣饼 肆百铢”。

上面还有内容物的配方和含量,如果刨除单位和一些名词,完全与市面上的食品没啥区别。不过日期就很诡异了,居然是:“正祥七十八年酉月中九……”

然后标签正中写着“仁道食社敬制”,上面还有一个类似银河的图案,估计是商标。

“不对这绝对不是台湾和香港的东西,更不可能是中国大陆的……”杨柳眼睛都直了,他拿起一个罐头,翻来覆去的看着,嘴里还不断的念叨:

“……不对,这些字体也不对,虽然是繁体,但是绝对不是台湾和香港用的,这些词汇和语法也有些区别……肯定不是”

汉语是很复杂的语言,各个时期的词汇、语法以及字体,都是一些微妙的差别。即便同样是繁体字,但是各个时期仍然有一些区别。几个老外能搞懂简体和繁体已经不错了,像这种高深的问题,当然不可能搞懂这么高深的问题。别说老外了,就连正牌华人,如果不是对此有兴趣的话,恐怕也不是很明白。

杨柳亲王非常肯定,手里的这些东西,绝对不是现在已知的汉语地区的产品。因为不但字体有差异,就连词汇和语法也有不小的差异。

虽然他研究所的老外们搞不懂,

上一页 目录 +书签 下一页